:21:03
A jedan si je mladiæ
izvadio oèi.
:21:07
Oh, nemoj, tata.
:21:09
Grozno je to ih tamo vode,
samo zato jer se opijaju.
:21:12
To ih rastrijezni, a to je bitno.
Nemojmo vie o tome.
:21:17
Moda Marie
moe u kino s tobom.
:21:20
Ne, vjerojatno ide
nekamo s Turkom.
:21:26
Ne bi trebala izlaziti
s momkom poput Turka.
:21:29
Ne znam zato to kae.
Turk je fin.
:21:32
Takav momak nema potovanja
prema finim, mladim djevojkama.
:21:35
Dovoljno je da ga pogleda.
:21:39
Misli da je svaka djevojka Jennifer
Jones u "The Song of Bernadette".
:21:43
Vjerujem da su mladi ljudi poput nje
neduni i pristojni.
:21:47
- Bok.
- Bok, duo. Rano si ustala.
:21:50
- eli doruèak?
- Ne, hvala.
:21:53
Tako je lijepo jutro,
proeæite sa mnom?
:21:56
- Da, dobro æe ti doæi.
- Moda doðem na ruèak.
:22:01
Skuhat æu ti neto toplo.
:22:04
- Nadam se da vas ne pourujem.
- Nimalo.
:22:06
Dobro se provedi.
Hajde, tata, idi.
:22:11
- Zbogom, vas dvoje, zabavite se.
- eli proetati do ureda?
:22:14
- Ne, nisam ni odjevena.
- Poljubi tatu.
:22:18
- Pa-pa.
- A mene neæete poljubiti?
:22:21
- Hajde, Doc.
- Nemam vremena sve ljubiti.
:22:30
- Da ti nosim knjige?
- Nisu teke, mogu ja.
:22:34
Izgledalo bi smijeno,
èovjek mojih godina.
:22:36
Puno ljudi vaih godina idu u kolu.
Ali vi ste svoje zavrili.
:22:42
Lako se prepozna
obrazovani èovjek.
:22:45
Nije li to Phi Beta Kappa kljuè?
:22:47
Pronaao sam ga neki dan.
Dobro zapaa, Marie.
:22:51
- Na koji ste vi ili?
- Na Mead. Mnogi nisu èuli za njega.
:22:55
Ako ita znaju o
medicinskim fakultetima, onda jesu.
:22:58
On je za medicinu to je Harvard
za pravo. Moj ujak je iao tamo.