High Noon
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:14:02
Mais cela ne te concerne plus.
:14:05
C'est moi qui l'ai fait condamner.
:14:08
Eh bien, c'était ton devoir.
Ils ont un nouveau shérif.

:14:12
Il ne sera là que demain,
je dois rester à mon poste.

:14:17
Je reste le même avec ou sans ça.
:14:20
C'est toi qui le dis!
:14:22
Il vient pour se venger. Trois
de ses hommes l'attendent à la gare.

:14:26
C'est pour ça qu'il faut partir.
:14:28
Ils nous poursuivront.
:14:30
Et nous serions
seuls contre eux quatre!

:14:34
Il nous reste une heure!
:14:36
Fuir? Mais ils viendront nous
retrouver dans notre boutique...

:14:40
et nous passerons notre vie
à fuir devant eux.

:14:43
Mais s'ils ne savent pas
où nous sommes?

:14:50
Je t'en supplie, Will, partons!
:14:52
Tu n'as pas à être un héros.
Je ne te demande pas ça.

:14:56
Ce n'est pas mon intention,
ne crois pas ça.

:15:01
C'est ma ville, j'y ai des amis.
:15:04
Avec des assistants...
:15:07
je maintiendrai l'ordre.
:15:09
Tu sais, il y aura des dégâts!
:15:11
Alors, mieux vaut en finir ici!
:15:18
Je comprends tes sentiments,
ma chérie.

:15:20
Vraiment?
:15:22
Bien sûr,
tout cela va contre ta religion.

:15:27
Mais tu n'en tiens pas compte.
:15:30
Will, nous venons de nous marier...
:15:35
Notre avenir ne signifie-t-il
rien pour toi?

:15:39
Je n'ai qu'une heure devant moi
et j'ai beaucoup à faire.

:15:43
Attends-moi à l'hôtel.
:15:46
Que vais-je attendre?
:15:48
De savoir si dans une heure
je serai épouse ou veuve.

:15:52
C'est trop long, je refuse.
:15:55
Viens avec moi, tout de suite!
:15:58
Sinon, je prends le train sans toi.

aperçu.
suivant.