:39:00
Ne, budu velkorysý.
To je dùstojnìjí.
:39:05
Mám být ve tøi hodiny u Redferna.
:39:06
Na cestì se zastavím u lékaøe
a øeknu mu o vaich nohou.
:39:09
Úplnì jsem zapomnìl na snídani.
:39:12
Nedáte si slaneèky?
:39:31
Nemáme nic pro vás,
pro vás ani pro vás.
:39:36
Nic pro vás nemáme.
:39:47
- Koho tam jetì máme?
- Miss Parker.
:39:49
To je vechno?
:39:50
Calvero je tady od tøí hodin.
:39:53
Úplnì jsem na nìj zapomnìl.
A jde dál.
:40:01
Dobré odpoledne, Calvero.
Posaïte se.
:40:04
Omlouvám se za vèerejek.
Mìl jsem velice dùleitou schùzku.
:40:09
Mám pro vás nabídku.
:40:11
Týden v Middlesex Music Hall.
:40:13
Jaké jsou podmínky?
:40:15
Na vaím místì by mì to bylo jedno.
:40:17
Mnì to je úplnì jedno.
:40:19
Peníze jsou mi lhostejné,
:40:22
ale moje jméno na plakátu, nikoli.
:40:24
To by vám mìlo být také jedno.
:40:26
Chcete øíci, e nejsem
jmenován na prvním místì?
:40:28
Jetì nevíme.
:40:30
Myslíte si, e svolím k tomu,
:40:33
abych byl na programu
s úplnými nulami,
:40:35
a zvednul tak jejich reputaci?
Ne, pane.
:40:37
Calvero je stále jetì jméno!
:40:40
Mýlíte se.
Dnes u nic neznamená.
:40:43
Tak proè mì chtìjí?
:40:45
Nechtìjí vás, udìlají to pro mì.
:40:47
To jsou hodní.
Doufám, e jste jim vdìèný.
:40:51
Teï mì poslouchejte!
Budu k vám upøímný!
:40:54
Pøemlouvám manaery u est
mìsícù, aby vás angaovali.
:40:58
Utíkají pøede mnou,
kdy slyí vae jméno.