What Price Glory
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:19:01
...que ser regañados por ti.
:19:03
Perdóname...
:19:04
...pero, ¿dónde estarás
mientras hago eso?

:19:07
Estaré en París. Tengo 8 días
de permiso. ¿Por qué?

:19:10
Si no sabes por qué vas a París,
no seré yo quien te lo diga.

:19:13
¡Kiper!
:19:15
Kiper, trae a todos
los jefes de pelotón.

:19:18
Sí, señor.
- ¿Quién es éste?

:19:20
Lewisohn. Acaba de
salir del hospital.

:19:22
- ¿Te hirieron, soldado?
- No señor. Sarampión.

:19:24
¡Sarampión!
:19:26
¡Sarampión!
:19:28
Niños. ¡No me envían más que a niños!
:19:31
Bien, ésta es la posición
de las tropas.

:19:33
Adelante.
:19:35
Nosotros estamos aquí.
A la izquierda están los franceses.

:19:38
Otra niña quiere verte,
capitán Flagg.

:19:51
Charmaine, ¿qué haces aquí?
:19:55
He cambiado de idea. Me voy contigo.
:20:01
Me da igual que estés
ocupado en París.

:20:04
- Yo también lo estaré.
- No lo dudo.

:20:07
Charmaine, creí que habíamos
aclarado esto anoche.

:20:10
Primero, no puedo llevarte a París
por tu padre y mi esposa.

:20:14
Segundo, no tengo sitio en la moto.
:20:16
Y tercero, quizá no
me quede en París.

:20:18
Será una reunión muy importante.
El general Pershing estará allí.

:20:21
Eres un mentiroso, ¿verdad, sargento?
:20:25
¿Es verdad que el general
Pershing hablará con él?

:20:28
Es verdad, señorita. Absolutamente.
:20:30
El capitán Flagg es
un hombre muy importante.

:20:33
Tiene que ir a París.
De hecho, por eso estoy yo aquí.

:20:36
Yo soy algo así como un sustituto.
:20:41
No lo entiendo.
- No importa.

:20:43
Y tú no intentes explicárselo.
:20:45
Anda Charmaine, vete a
casa con papá Pete.

:20:47
Y espera al capitán Flagg.
Eres mi novia, ¿recuerdas?

:20:51
Y si me entero de que andas
por ahí con otro...

:20:53
...te partiré en dos.
:20:56
¿Entendido? Ahora vete a casa.
:20:59
Buenas noches, Charmaine.
- Adiós, capitán.


anterior.
siguiente.