From Here to Eternity
prev.
play.
mark.
next.

:53:01
Evo ih dolaze, momci!
:53:07
Znaš li zašto volim kad mi
donosiš pivo?

:53:10
Jer te tako mogu
gledati kako odlaziš.

:53:16
Tako je u pravilniku.
Imaš se pravo žaliti.

:53:18
Imaš pravo iznijeti
svoj sluèaj pred Nadležnim generalom.

:53:21
To može bilo koji vojnik.
:53:24
Ne. Neæu se žaliti.
:53:28
Neæe dobiti to zadovoljstvo.
:53:34
Ovaj vojnik ima stvarno veliku porodicu.
Njih petnaest.

:53:34
Sredio sam ga, Pete! Sredio sam ga!
:53:37
Sredio sam ga!
:53:37
Naravno, ovo je samo polovica.
:53:39
Vidiš ovog gospodina ovdje?
:53:41
To je g. Maggio.
G. Maggio je moj otac.

:53:47
OPASNOST OD INVAZIJE
I DALJE POSTOJI.

:53:48
Nisam nikada vidio nekog ovako tvrdoglavog.
:53:49
PJEŠADIJA IZ SCHOFIELD BARAKI
SE PREMJESTILA ZA PAR SATI...

:53:50
- Prije koliko si dobio dozvolu za grad?
- Šest tjedana.

:53:52
...I ZAUZELA POZICIJE NA PLAŽAMA.
:53:53
Potencijalnih šest godina.
:53:54
OVO NIJE VJEŽBA.
:53:54
Što misliš o tome?
Šest godina prije nego što vidiš žensku?

:53:56
OVO JE STVARNO.
:53:57
Vidi, zašto ne gledaš svoja posla?
:53:58
PAZITE NA ZALUTALE ŠRAPNELE.
:54:00
A zašto ti ne nauèiš svirati trubu?
:54:00
DRŽITE SE NISKO.
:54:02
ZAMRAÈENJA I POLICIJSKI SAT
STUPAJU NA SNAGU.

:54:06
OSTANITE U KUÆAMA.
NE KORISTITE TELEFONE.

:54:14
Bile smo u Kraljevskoj bolnici,
davale smo krv.

:54:16
U gradu je ludnica!
:54:17
Bombardirana je ona velika kuæa u Kuhio ulici.
:54:19
Dragstori kod McNully
i Kinga su sravnjeni sa zemljom!

:54:22
Njegova žena i on su poginuli.
:54:24
PAŽNJA.
SLUŠAJTE VEOMA PAŽLJIVO I BUDITE PRIBRANI.

:54:28
OPASNOST OD INVAZIJE
I DALJE POSTOJI.

:54:31
A AVIONI SU IDENTIFICIRANI
KAO JAPANSKI AVIONI.

:54:36
Što misle sa kime zapoèinju kavgu?
:54:38
Traže nevolje sa
najboljom vojskom na svijetu.

:54:39
To je moj kompiæ!
:54:43
Kuda ideš?
:54:46
Idem natrag u satniju.
:54:49
U satniju? Ali zašto?
:54:52
Zašto?
:54:53
Ali ne možeš. Još ti nije dobro.
:54:55
Tko je ženska?
:54:56
Odsutan si bez dozvole.
Bacit æe te u æorku.

:54:57
Moja sestra.

prev.
next.