I Confess
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:16:03
Sí, fue posible.
1:16:05
Pero no fui allí.
1:16:06
Fui directamente a la rectoría.
1:16:10
Y, ¿a qué hora llegó
a la rectoría?

1:16:13
Sobre las 11:15.
1:16:14
¿Alguien vio su llegada?
1:16:16
No lo creo.
1:16:18
Dice que llegó a las 11:15.
1:16:21
- ¿Qué hizo entonces?
- Subí a mi habitación.

1:16:24
¿Se acostó inmediatamente?
1:16:26
¿Qué hizo?
1:16:29
Entré a la iglesia.
1:16:31
¿Vio a alguien allí?
1:16:34
A Otto Keller.
1:16:36
Otto Keller testificó
que lo siguió a la iglesia...

1:16:39
...y que lo encontró
de rodillas, muy afligido.

1:16:43
Es más, testificó que
eran las 11:45 o más tarde.

1:16:47
Bueno, podían haber
sido las 11:45.

1:16:50
Lo demás no es verdad.
1:16:51
Quizá esté preparado por fin
para decirnos la verdad.

1:16:55
Podían haber sido las 11:45.
1:16:58
Lo demás no es verdad.
1:17:00
Quizá nos dé su versión
de la verdad.

1:17:04
Claro que se niega a responder.
1:17:07
Ofrezco que no volvió
a la rectoría a las 11:15.

1:17:10
No volvió hasta las 11:45
o después.

1:17:13
Su aflicción al descubrirlo
Otto Keller fue causada...

1:17:16
...por haberse encontrado
antes con Villette...

1:17:18
...y haber sido amenazado
con la revelación...

1:17:20
...de su aventura.
1:17:22
Había tomado la primera arma
disponible y le pegó...

1:17:25
...y continuó pegándole
hasta abrirle la cabeza.

1:17:31
Repito, es su deber
examinar cuidadosamente...

1:17:35
...toda la evidencia
que se ha presentado...

1:17:37
...y determinar si
la acusación se ha probado.

1:17:41
Recuerden que
no están sometiendo...

1:17:43
...a juicio al acusado...
1:17:45
...por las opiniones
que tengan...

1:17:47
...acerca de su relación
con la Sra. Grandfort...

1:17:50
...excepto en cuanto
pueda afectar...

1:17:52
...esta acusación de asesinato.
1:17:53
Un comentario final.
1:17:55
El hecho de que es cura...
1:17:58
...bajo las sagradas órdenes
no debe influir...


anterior.
siguiente.