Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

1:56:00
- Spremni?
- Spremni.

1:56:02
OK, izlazite napolje.
1:56:06
Ne znam kakav vam je to plan,
ali doima se luðaèki.

1:56:10
Možda je i luðaèki,
ali i to je bolje nego mrtav Dunbar.

1:56:15
Mislim da si u pravu.
1:56:16
Što kažeš da je odem van
i neèim zabavim Schulza?

1:56:20
- U redu.
- Brinuo bih se za Seftona, a ne Schulza.

1:56:27
- Sjeæate li me se? Cinkaroš.
- Ovu neæeš otcinkati, stari.

1:56:32
Ne? Zar se ne bojite cinkaroša
pustiti da sam luta po logoru?

1:56:38
Što misliš, koliko bi Švabe
platili za ovakvu informaciju?

1:56:41
Ostat æeš u baraci,
i neæeš ni pisnuti!

1:56:45
OK, neka me netko èuva.
Želim to.

1:56:49
Jer ako nešto poðe po krivu,
ovog puta neæete imati krivca. Zar ne?

1:56:54
Da.
1:56:56
Dakle, tko æe paziti na mene?
Cookie? Ne, ne Cookie.

1:57:02
Zar se ne biste osjeæali
sigurnije da to bude Osiguranje?

1:57:08
- OK, Price, ti æeš ga ostati èuvati.
- Što æemo sa Schultzom?

1:57:13
Mi æemo se pobrinuti za Schulza.
Idemo. I ti, Cookie.

1:57:41
Budi dobar deèko, Joey.
I zasviraj nam nešto.

1:57:45
Što bi želio èuti, Price?
"Doma, na imanju"?

1:57:49
Ili nešto od Wagnera?
1:57:52
Ili... jesi li za partiju bele?
1:57:58
Ne, ti ne igraš belu.

prev.
next.