Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

1:36:02
- OK, Price, tu vei sta aici.
- Cum ramane cu Schulz?

1:36:05
Avem noi grija de Schulz.
Haide. Si tu.

1:36:28
Asa, Joey.
Canta-ne ceva.

1:36:32
Ce vrei sa asculti, Price?
''Home On The Range''?

1:36:35
Sau poate putin Wagner?
1:36:37
Sau...poate un joc de carti pinochle?
1:36:42
Nu, nu esti om de pinochle.
1:36:46
Tie iti place sahul.
1:36:49
Niciodata n-am fost prea bun
la jocul asta.

1:36:52
la sa vedem.
1:36:55
Pionul trece in pozitia asta,
nebunul aici...

1:37:01
iar regina trece...
cam peste tot, nu?

1:37:05
Sa zicem ca stai jos
si-ti tii gura!

1:37:11
La scoala aveam un coleg pe care
il chema Price. Asta era la Boston.

1:37:16
- Esti din Cleveland, nu?
- Da, sunt din Cleveland.

1:37:20
Mi s-a parut mie ca asa ai spus.
Esti din Cleveland.

1:37:24
- Esti din grupul 36 de bombardiere?
- 35.

1:37:28
Unitatea de bombardiere 366,
de langa Chelveston?

1:37:32
E un interogatoriu?
1:37:35
Ne cunoastem mai bine. Mi-ar placea
sa am un prieten in baraca asta.

1:37:40
Nu te deranja. Nu mi-ai placut
si n-o sa-mi placi vreodata.

1:37:43
Multi spun la fel
si apoi se casatoresc,

1:37:46
si traiesc fericiti restul vietii.
1:37:52
Ma intreb ce incearca sa faca.

prev.
next.