Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

1:35:06
- Gata?
- Receptionat.

1:35:07
OK, dati-i drumul.
1:35:11
Nu stiu ce plan ai,
dar pare o nebunie.

1:35:14
Poate ca e, dar mai bine asa
decat sa-l omoare pe Dunbar.

1:35:18
Ai dreptate.
1:35:19
Ce-ar fi sa ma duc
sa-l tin ocupat pe Schulz?

1:35:22
- Bine.
- Sefton ma ingrijoreaza, nu Schulz.

1:35:28
- Ma tii minte? Turnatorul.
- Pe asta n-o mai torni, fratioare.

1:35:32
Nu? Nu ti-e teama ca turnatorul
o s-o ia razna prin curte?

1:35:36
Cat ar da nemtii
pentru o informatie ca asta?

1:35:39
Tu ramai in baraca,
sa n-aud nici un zgomot!

1:35:42
OK, pune pe cineva sa ma pazeasca.
Vreau s-o faci.

1:35:46
Pentru ca, daca se intampla ceva,
sa nu mai ai un tap ispasitor. Bine?

1:35:50
Asa e.
1:35:51
Cine tine de sase pentru mine?
Cookie? Nu, nu Cookie.

1:35:56
Nu te-ai simti mai in siguranta
daca se ocupa Siguranta de asta?

1:36:02
- OK, Price, tu vei sta aici.
- Cum ramane cu Schulz?

1:36:05
Avem noi grija de Schulz.
Haide. Si tu.

1:36:28
Asa, Joey.
Canta-ne ceva.

1:36:32
Ce vrei sa asculti, Price?
''Home On The Range''?

1:36:35
Sau poate putin Wagner?
1:36:37
Sau...poate un joc de carti pinochle?
1:36:42
Nu, nu esti om de pinochle.
1:36:46
Tie iti place sahul.
1:36:49
Niciodata n-am fost prea bun
la jocul asta.

1:36:52
la sa vedem.
1:36:55
Pionul trece in pozitia asta,
nebunul aici...


prev.
next.