Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

:36:05
Naprijed, Equipoise!
Naprijed, ljepotane!

:36:10
Equipose!
Što sam ti rekao?

:36:12
Ne budi plašljiv ko miš!
Tatica æe ti kupiti sira!

:36:15
Idemo!
:36:18
- Ovuda, ovuda!
- Ispravi se, psino!

:36:25
To nije konj! To je derviš!
:36:27
Molim te, molim te,
za taticu! Za taticu.

:36:35
Pobjednik je broj pet,
Schnickelfritz.

:36:39
Rekao sam ti Schnickelfritz!
Natjerao si me da se kladim na Equipoise!

:36:45
Mjerio sam mu vrijeme jutros.
Trèao je kao san.

:36:48
Mjerio mu vrijeme!
A da ja tebi uzmem mjeru?!

:36:53
Jedna od njegovih
operacija bila je pecara.

:36:56
Držao je bar u našoj baraci,
prodavao èašicu rakije za dvije cigarete.

:37:00
Deèki su rakiju zvali Bacaè Vatre,
no, sve u svemu, nije bila tako loša.

:37:04
Pravili smo je od
starih kora krumpira,

:37:06
kojima bi ponekad dodali pokoji
konopèiæ s paketa Crvenog križa,

:37:10
radi arome.
:37:13
To nije fer, Harry. Kažem ti,
to nije fer. Moja Betty!

:37:20
Nije li prekrasna?
Udala se za šefa orkestra!

:37:25
Pa što? Postoje i druge žene.
:37:27
Ne za mene.
:37:30
Betty!
:37:33
- Betty!
- Zaboravi Betty, Živino.

:37:36
Ugovorit æu ti spoj
s nekom od Ruskinja.

:37:39
Ugovorit æeš mi spoj?
:37:41
Naravno, provest æu te
u ruski dio.

:37:45
Kako? Pinky Miller iz
barake 8 pokušao je tamo uæi,

:37:50
i ustrijelili su ga u nogu.
:37:52
Valja se poslužiti trikom, Živino.
A ja sam se dosjetio malom triku.

:37:57
Stvarno?
:37:58
Pametan. Ponekad sam
tako pametan da me to plaši.


prev.
next.