Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

1:01:04
Što je ovo?
1:01:08
- Što se dogodilo, Cookie? Tko je to...?
- Mi smo.

1:01:13
Bolje da ništa ne nedostaje.
Ovo je privatno vlasništvo.

1:01:16
I radio je bio privatno vlasništvo.
Bili su to i Manfredi i Jonson.

1:01:23
- Kakve veze ima radio?
- Da, kakve veze ima radio?

1:01:27
Prestanite okolišati!
1:01:29
Mi znamo da je on doušnik
i znamo što je dobio zauzvrat.

1:01:31
- Stoga krenimo.
- S èime?

1:01:34
Što je ovo?
Kadija tuži, kadija sudi?

1:01:36
Gdje vam je konopac pa da
obavite posao, kako treba, do kraja?

1:01:38
- Rastu mi zazubice!
- Sretni ste ko djeèica!

1:01:41
Predugo ste ovdje.
Zbrojili ste dva i dva i dobili èetiri.

1:01:45
Meðutim dva i dva nisu èetiri.
1:01:46
- Koliko su onda, Sefton?
- Okomili ste se na krivu osobu.

1:01:50
Kažem vam, Švabe ne uobièavaju
u jednu baraku postaviti dva doušnika.

1:01:54
Što god meni uèinili, morat æete to
ponoviti kad pronaðete pravog krivca.

1:01:59
Pažnja! Herr kommandant!
1:02:23
Dobra veèer, narednici!
1:02:27
Malo æaskanje uz kavu?
1:02:31
Sumorno je ovdje, zar ne?
1:02:35
- Gdje je naèelnik barake?
- Tu sam, gospodine.

1:02:38
Ovdje je jedan poruènik.
Poruènik... James Dunbar?

1:02:45
Da, gospodine.
1:02:47
Ja sam poruènik Dunbar.
1:02:51
Koji je vaš broj?
1:02:56
- 105-353.
- Toèno.


prev.
next.