Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

1:42:00
Svi osim Joeya,
i zna se koga još.

1:42:08
U redu, tko æe biti sretnik?
1:42:15
Prepusti to meni, Hoffy.
1:42:17
- Zar bi ti to uèinio?
- Ne, samo želim izvuæi ploèicu.

1:42:21
OK, izvuci.
1:42:29
Recimo da je ovo moja ploèica.
Ja æu ga izvesti.

1:42:31
Nema dobrovoljaca.
Svi u ovome sudjelujemo.

1:42:34
Izabrali ste me za šefa osiguranja.
Uzmemo li u obzir razvoj stvari,

1:42:37
nisam se baš iskazao
i želim to ispraviti. Tražim li previše?

1:42:42
Nitko od nas se baš nije iskazao.
1:42:44
Ipak, ovo je moja ploèica.
Imaš li kakvih primjedbi, Hoffy?

1:42:48
- Ima li kakvih primjedbi?
- Ja ih nemam.

1:42:50
- Neka mu, ako baš hoæe.
- Tko smo mi da se prepiremo s junakom?

1:42:53
- Mogu li vam se ja pridružiti?
- Trojica je previše.

1:42:56
Naroèito kad se treba
provuæi ispod bodljikave žice.

1:42:58
Daj kliješta za žicu.
1:43:01
- Je li civilna odjeæa spremna?
- Jest.

1:43:03
Poènite raditi na tajnim vratima.
1:43:09
Što kažeš, Hoffy?
Doðem do rovova,

1:43:12
i potom krenem prema baraci 9?
1:43:15
Kreneš prema južnom zahodu.
1:43:17
- Zašto prema južnom zahodu?
- Jer je on tamo. U cisterni.

1:43:22
Dobro skrovište.
1:43:23
Budemo li imali sreæe,
mogli bismo ujutro biti u Kremsu,

1:43:27
možda èak uhvatiti i teglenicu do Linza.
1:43:30
Kladim se u dvije kutije cigareta
da Dunbar neæe uopæe izaæi iz logora.

1:43:34
Zar ponovo poèinješ s tim?
1:43:35
- Hoæe li se netko kladiti?
- Neka netko ubije to govno.

1:43:38
- Upozorili smo te.
- Da, upozorili ste me.

1:43:41
Rekli ste da æete
prerezati grkljan cinkarošu.

1:43:44
Evo vam i noža...
1:43:47
...samo se pobrinite da je pravi grkljan.
- Mi gledamo pravi grkljan.

1:43:51
Požurite s tim tajnim vratima.
Zar želiš sve upropastiti?

1:43:55
Zar bi radije vidio Dunbara mrtvog,
u blatu poput Manfredija i Jonsona?


prev.
next.