Stalag 17
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:32:10
Beyler, birþeyi mi böldüm yoksa?
:32:14
Evet, Schulz,
Silahlarý ortaya çýkarýyorduk.

:32:17
Silahlar mý? Þaka yapýyorsun.
Bunu hep yapýyorsun zaten.

:32:21
Ne dedi bu? Ýngilizceyi nerede öðrendi
acaba, bisküvi fabrikasýnda mý?

:32:26
Beni eski kafalý sanýyorsun.
:32:27
Ben Amerika'ya gittim.
Orada güreþçiydim.

:32:30
Milwaukee'da, St. Louis'da, Cincinnati'de
güreþtim, sonra geri döneceðim.

:32:35
Savaþ böyle devam ederse,
sizden önce orada olacaðým.

:32:38
Ömrünüz uzun olsun.
:32:41
Ýþte. Ben, Cincinnati'deyken.
:32:43
Diðer güreþçi kim, býyýklý olan?
:32:46
O mu, karým.
:32:47
Hey, þu vücuda bak.
Böyle pek uzun yaþamaz.

:32:51
Geri ver.
Havaya giriyorsunuz galiba.

:32:54
Schulz. Sana bir teklifim var.
Farzet ki kaçmamýza yardým ettin.

:32:58
Madison Meydanýnda senin
için herþeyi hazýr edeceðiz.

:33:02
Aðýrsiklet Güreþ Dünya Þampiyonasý için
:33:05
Bu köþede,
Schulz, Bavarya hayvaný

:33:08
Stalag 17'nin kamburuna karþý!
:33:13
Yine þaka yaptýn!
:33:18
Evet, þimdi de dýþarýya çýkýp,
biraz jimnastik yapacaðýz.

:33:24
Kürekleri elimize alýp,
kazdýðýnýz tüneli týkayacaðýz.

:33:28
Schulz, neden tünelin bir ucuna seni,
:33:31
diðer ucuna da Kumandaný koyarak
týkamýyoruz?

:33:34
Ben istemedim. Emirler böyle.
Ben buradaki en iyi arkadaþýnýzým.

:33:40
Kýsa kes, Schulz, seni biliyoruz!
:33:43
Olup biten herþeyin farkýndasýn,
Sana kim bilgi veriyor?

:33:47
Kim mi veriyor? Anlamadým.
:33:50
Zaman kaybediyorsun, Duke.
Hadi beyler, iþ baþýna.

:33:54
Bir saniye. Schulz bizim en iyi arkadaþýmýz
olduðunu söylüyor.

:33:57
Belki bize bir ipucu verir.
:33:59
Haydi,aðzýndaki baklayý çýkar.
Bu bilgiye nasýl ulaþtýn?


Önceki.
sonraki.