Dial M for Murder
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:33:00
Takhle na to jdete? Zajímavé.
:33:02
Ano. Pøedstavím si, že jsem zloèinec,
a ptám se sám sebe:

:33:06
"Co udìlám potom?"
:33:07
Opravdu vìøíte v dokonalý zloèin?
:33:10
Naprosto. Na papíøe, samozøejmì.
:33:13
Myslím, že bych ho naplánoval líp
než vìtšina lidí,

:33:15
- ale pochybuji, že by se dal provést.
- Proè ne?

:33:19
V povídkách se všechno stane tak,
jak si pøeje autor.

:33:22
Ve skuteèném životì nikdy.
:33:25
Dopadlo by to asi jako s mým bridžem.
:33:27
Udìlám chybu, a uvìdomím si ji,
až když na mì všichni zírají.

:33:31
Radši to dopijte, Marku.
:33:32
- Co dìláte zítra?
- Nic, pokud vím.

:33:36
Pojeïme všichni na obìd do Windsoru.
:33:38
Pøijïte brzy, ale ne moc.
Možná si budeme léèit kocovinu.

:33:41
- V 11.00?
- Dobøe.

:33:43
- Poobìdváme U královské hlavy.
- To je pøímo ve Windsoru?

:33:47
Ne, ale je to blízko.
:33:50
Nepùjèil jsem ti svùj klíè?
Nemùžu ho nikde najít.

:33:53
Nevím. Možná mám oba v kabelce.
:33:55
Hned se podívám.
:34:17
Ne, mám jenom jeden.
:34:19
- Nemᚠho v kabátì?
- Ne, díval jsem se. Mùžu si pùjèit tvùj?

:34:24
- To je mrzuté.
- Proè?

:34:26
- Možná budu chtít jít ven.
- Dnes veèer?

:34:29
Myslela jsem, že si zajdu do kina.
:34:31
Ty nebudeš poslouchat rádio?
Sobotní rozhlasovou hru?

:34:34
Ne, je to thriller.
Nemám to ráda, když jsem sama.

:34:37
Aha.
:34:39
V každém pøípadì se vrátím døív než ty,
takže ti odemknu.

:34:42
Vrátíme se až po pùlnoci.
To už budeš možná spát.

:34:45
Mùžete klíè vždycky nechat pod rohožkou.
:34:48
Ne, už je to v poøádku.
Tady je. Byl celou dobu v rukavici.

:34:52
A je to vyøešené.
:34:54
- Na co pùjdeš?
- Nejspíš na The Classic.

:34:58
Seženeš lístek? V sobotu veèer?
:34:59
- Zkusit to mùžu.
- Ale miláèku...


náhled.
hledat.