It Should Happen to You
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:14:01
Certaines gens que je connais
sauront que c'est du bidon.

1:14:04
- Et alors?
- Je ne parle pas de tout le monde.

1:14:06
Mais quelques-uns. Un.
1:14:09
Je me soucie de ce qu'on dit. Lui.
1:14:12
Je ne sais pas où il est,
mais où qu'il soit...

1:14:15
Vous allez fermer votre bouche?
1:14:17
J'ai écrit un discours pour demain.
Vous devez le mémoriser.

1:14:21
Et porter quelque chose de simple
et de digne.

1:14:24
Car demain, c'est digne.
1:14:27
Oui, mais pas aujourd'hui.
1:14:29
- Où on en est?
- Prêts.

1:14:30
OK, c'est bon.
On y va, Gladys.

1:14:35
Prenons la pose.
1:14:37
Faites-nous un sourire.
1:14:40
Oh, non! Un vrai sourire!
1:14:45
Pensez à l'argent.
1:14:49
Pensez que c'est bientôt fini.
1:14:52
Super! Restez comme ça!
1:15:01
"Penser que, de toutes
les filles d'Amérique...

1:15:04
vous avez..."
1:15:06
Non. "Vous, les hommes de...
1:15:08
l'armée de l'air, des transports...
1:15:13
m'avez choisie comme 'la fille
avec laquelle on voudrait...

1:15:16
être dans les airs'...
1:15:18
tout ce que je peux dire,
du fond de mon...

1:15:23
- du fond de mon..."
- Cœur.

1:15:27
"Du fond de mon cœur".
Laissez-moi lire le papier.

1:15:32
"Général Dunkley, Colonel Wiley
et vous tous, hommes courageux."

1:15:36
Cela a été
le plus beau jour de ma vie.

1:15:39
Penser que, de toutes les filles
d'Amérique...

1:15:43
vous, les hommes de l'armée de l'air,
des transports, des services...

1:15:49
m'avez choisie comme "la fille avec
laquelle on voudrait être en l'air".

1:15:57
- Comme ça! Encore!
- Plus près, les gars.

1:15:59
Prenez-la dans vos bras.
Tout le monde la regarde.


aperçu.
suivant.