On the Waterfront
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:02
Díky za právní výklad, Charley.
1:05:04
Kvùli tomu tì tu máme.
1:05:06
Jak mu ale zabráníme, aby nevypovídal?
1:05:09
To je hlavní téma dne.
1:05:12
Je to fajn kluk.
1:05:14
-Vždy víte.
-Je to spratek.

1:05:15
Žádný vdek, po všech tìch
protekcních smìnách na pude.

1:05:18
Sklapni!
1:05:21
Tohle vyšetrování vedu já.
1:05:26
Ta holka a páter se do nej zakousli,
1:05:29
takže chudák neví, která bije.
1:05:32
Mì nezajímá jeho duševní stav.
1:05:35
Chci jenom vìdìt, zda je to ještì N a N,
nebo práskac?

1:05:40
-To bych rád vìdìl.
-Já taky, Charley.

1:05:44
Už kvùli tobì.
1:05:51
Co mám podle tebe dìlat?
1:05:53
Jednoduché. Odvez ho na naše místo...
1:05:56
a po cestì ho zkus presvìdèit.
Když se to nepovede, pøedìj ho Gerrymu G.

1:06:00
To nemùžeš udìlat.
1:06:02
Možná to trochu prehnal,
ale je to poøád jenom zmatený kluk!

1:06:06
Zmatený kluk!
1:06:11
Nejdøív mì verejnì neposlechne
a projde mu to,

1:06:13
pak si to dovolí další
a já se mùžu jít klouzat!

1:06:17
Johnny, nemohu to udìlat.
1:06:24
Tak to nedìlej.
1:06:35
-Kdo se ti líbí ve tøetím behu?
-Ten vyhraje New Hope.

1:06:38
Rozhodnì.
1:06:43
Johnny,
1:06:45
je to mùj mladší brácha.
1:06:47
To si musíš rozmyslet.
1:06:49
Mùže být buï po tvém, nebo po jeho.
1:06:52
Jiná cesta není. Nemám pravdu, Trucku?
1:06:54
Rozhodnì.
1:06:57
OK. Tak do sedla,

náhled.
hledat.