On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Toatã lumea l-a iubit pe Joey.
:26:05
De la þânci ºi pânã la moºnegi.
:26:09
Îl cunoºteai bine?
:26:13
L-am vãzut de câteva ori.
:26:16
Ce a vrut sã spunã omul ãla?
:26:18
Nu-i da atenþie. E un boschetar ºi
un beþivan. De toate.

:26:22
E doar un vagabond
de prin împrejurimi.

:26:24
Nu-i da nici o atenþie.
:26:26
Cred cã e mai bine sã plec.
:26:28
Nu trebuie sã-þi fie fricã de mine.
Nu muºc.

:26:32
Nu prea vã lasã sã ieºiþi la plimbare.
:26:36
ªtii cum sunt maicile.
:26:38
Da.
:26:39
-Vrei sã te cãlugãreºti?
-E un colegiu normal.

:26:44
E condus de maicile de la Sf. Ana.
:26:47
Unde e?
:26:49
În Tarrytown.
:26:52
-ªi unde e asta?
-La þarã.

:26:55
Nu-mi place la þarã.
Mã enerveazã greierii.

:27:00
Cât de des vii aici?
:27:04
Nu am mai fost de la Crãciunul trecut...
:27:07
vrem sã organizãm o petrecere
de Thanksgiving.

:27:11
E drãguþ!
:27:13
ªi ce faceþi acolo? Doar învãþaþi?
:27:17
Vreau sã fiu învãþãtoare.
:27:19
Învãþãtoare?
Asta e foarte bine.

:27:22
Eu admir inteligenþa.
:27:23
Fratele meu, Charley, e un tip deºtept.
A studiat câþiva ani la Universitate.

:27:28
Nu e vorba doar de creier,
ci de cum îl foloseºti.

:27:32
Cred cã am înþeles.
:27:35
Mai demult te vedeam mai des.
:27:37
Mai ºtii ºcoala parohialã
de pe strada Puluski?

:27:40
Acum ºase, ºapte ani?
:27:42
-Aveai pãrul...
-Drept.

:27:45
Arãta frumos.
:27:47
Aveai aparat dentar, ochelari.
De toate.

:27:52
Erai un dezastru.
:27:55
De aici pot sã merg acasã,
mulþumesc.

:27:57
Nu te supãra.
Am glumit puþin.


prev.
next.