1:25:01
	-Da.
-Jur.
1:25:02
	-Jur.
-Aºezaþi-vã, vã rog.
1:25:05
	D-le Malloy,
1:25:07
	e adevãrat cã în noaptea în care
Joey Doyle a fost gãsit mort
1:25:10
	aþi fost ultimul care l-a vãzut
înainte de a fi aruncat de pe acoperiº?
1:25:13
	Da.
1:25:14
	ªi e adevãrat cã imediat...?
1:25:16
	Aºteaptã! Am fost ultimul,
cu excepþia celui care l-a aruncat.
1:25:19
	E adevãrat cã aþi mers
la barul Friendly...
1:25:21
	ºi v-aþi exprimat pãrerea
faþã de asasinat, d-lui Johnny Friendly?
1:25:25
	Lui John Friendly, da.
1:25:27
	D-le Malloy,
1:25:28
	îmi puteþi spune dacã dl. Friendly,
sau poate ar trebui sã spun dl. Skelly,
1:25:32
	v-a spus ceva care ar putea indica
implicarea sa în asasinatul lui Joey Doyle?
1:25:36
	Da.
1:25:37
	Vreþi sã spuneþi cã dl. Friendly
v-a spus clar...
1:25:40
	cã era absolut necesarã
asasinarea lui Joey Doyle...
1:25:43
	pentru a menþine controlul...
1:25:45
	sindicatului din port?
Aºa este?
1:25:48
	Mai doriþi ceva, domnule?
1:25:50
	Da, Sidney. Dacã dl. Friendly sunã,
spune-i cã nu sunt acasã.
1:25:53
	-La orice orã?
-Indiferent când!
1:25:56
	Foarte bine, domnule.
1:25:58
	Mulþumesc, d-le Malloy.
1:26:00
	Aþi fãcut mai mult
decât rezolvarea cazului Joey Doyle.
1:26:04
	Aþi dat posibilitatea oamenilor din port
sã lucreze în siguranþã
1:26:08
	ºi în liniºte.
1:26:12
	Puteþi pleca.
Asta este tot deocamdatã.
1:26:16
	Dl. Michael J. Skelly, vã rog.
1:26:29
	Tocmai þi-ai sãpat propria groapã.
O sã cazi în ea!
1:26:31
	Eºti ca ºi mort în portul ãsta,
ºi în toate porturile
1:26:33
	de la Boston ºi pânã la New Orleans.
1:26:35
	Nu vei conduce nici mãcar
un camion sau un taximetru
1:26:37
	n-o sã cari nici mãcar un bagaj.
Nu vei gãsi de lucru nicãieri. Eºti mort!
1:26:58
	Vreþi sã nu mã mai urmãriþi?
Nu vã mai þineþi dupã mine.