On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Kapiraš?
1:09:09
Ima tu više nego
što sam mislio, Èarli.

1:09:12
Kažem ti da ima više.
1:09:15
Ne misliš valjda da svedoèiš
protiv nekih ljudi koje znamo?

1:09:19
Ne znam, Èarli.
1:09:21
O tome sam hteo da razgovaramo.
1:09:24
Znaš li koliko vrede pristaništa
koje kontrolišemo?

1:09:27
Misliš da æe Džoni
da ugrozi ceo biznis...

1:09:30
...zbog jednog naduvenog, bivšeg boksera
koji hoda na štiklama? Šta kog...

1:09:35
Mogao sam da budem bolji.
1:09:37
Stvar je u tome da nemamo vremena!
1:09:39
Kažem ti, nisam još odluèio!
1:09:41
Odluèi pre nego stignemo
u River ulicu 437!

1:09:52
Pre nego stignemo gde, Èarli?
1:09:59
Èuj, Teri. Prihvati posao,
bez pitanja. Prihvati!

1:10:05
Teri, prihvati, molim te.
1:10:37
Èuj, mali...
1:10:43
Koliko si težak?
1:10:46
Kad si imao 86...
1:10:50
...bio si divan.
1:10:54
Mogao si biti novi Bili Kon.
1:10:58
Onaj tvor od tvog menadžera...

prev.
next.