Rear Window
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
care îºi amuzã vecinii cu dexteritatea sa.
:54:02
Nu-mi spune asta.
:54:04
– E o metodã prea clarã ºi
tâmpitã de a comite o crimã.

:54:05
În faþa a 50 de ferestre?
:54:06
ªi apoi stând ºi fumând o þigarã,
aºteptând sã-l ridice poliþia.

:54:10
– În ordine, d-le ofiþer, fã-þi datoria.
Du-te ºi ridicã-l.

:54:13
– Jeff, mai ai multe de învãþat despre omor.
:54:16
Sunt idioþi care au comis crime atât de subtile,
:54:18
de au trebuit o sutã de minþi
antrenate de poliþiºti ca sã-i prindã.

:54:21
Iar comis voiajorul ãsta pur ºi simplu
ºi-a lovit soþia dupã cinã

:54:24
ºi a azvârlit-o în cufãr ºi a pus-o în debara.
:54:26
– Pariez cã a fãcut-o.
:54:28
– Majoritatea lucrurilor se fac... sub panicã.
:54:32
Asta-i o ºansã la o mie.
:54:34
Încã stã în apartament. Acest om nu e speriat.
:54:37
– Crezi cã am inventat totul?
:54:39
Ei bine, cred cã ai vãzut ceva
:54:41
pentru care existã o explicaþie foarte simplã.
:54:44
– De exemplu?
– Soþia a plecat într-o cãlãtorie.

:54:47
– Soþia lui era bolnavã în pat.
:54:50
– Da, mi-ai spus.
:54:53
Ei bine, Jeff, trebuie sã plec.
:54:58
Nu voi raporta aceasta la serviciu.
Lasã-mã sã mã ocup puþin de ea pe cont propriu.

:55:03
N-are nici un rost sã-þi faci publicitate ridicolã.
:55:06
– Mulþumesc.
:55:09
– ªtim cã soþia este plecatã,
aºa cã o sã încerc sã aflu unde.

:55:12
– Sã faci asta.
:55:14
– Ai avut dureri de cap în ultima vreme?
:55:17
– Nu pânã ai apãrut tu.
:55:19
– Se vor atenua, împreunã cu halucinaþiile.
:55:23
Ne mai vedem.
:55:49
– Pleacã.

prev.
next.