Rear Window
prev.
play.
mark.
next.

1:08:02
– O femeie are o geantã preferatã,
1:08:05
ºi întotdeauna o agaþã de piciorul patului,
de unde o poate gãsi uºor.

1:08:09
Apoi, pe neaºteptate, pleacã într-o
cãlãtorie ºi o lasã acasã. De ce?

1:08:13
– Deoarece nu ºtia cã pleacã într-o cãlãtorie,
1:08:15
ºi unde merge, nu va avea nevoie de geantã.
1:08:16
– Da, dar numai soþul ei ar ºtii asta.
1:08:20
ªi bijuteriile alea - femeile
nu-ºi þin bijuteriile într-o pungã

1:08:24
sã se încurce ºi sã se zgârie.
1:08:27
– Atunci le-ar ascunde între hainele soþului?
1:08:29
– N-ar face asta. ªi nici nu le-ar lãsa acasã.
1:08:33
O femeie care merge undeva, în afarã de spital,
1:08:35
ºi-ar lua întotdeauna cosmeticalele,
parfumul ºi bijuteriile.

1:08:39
– Pune asta acolo. Astea-s chestii personale?
1:08:42
– Sunt echipament de bazã.
1:08:43
ªi nu-l laºi în urmã, în dulapul soþului,
1:08:47
în geanta ta preferatã.
1:08:48
– Ei bine, sunt de acord cu tine,
scumpete. Sunt de acord cu tine.

1:08:51
Tom Doyle are un rãspuns gata
pregãtit pentru treaba aceasta.

1:08:53
– Anume cã Dna Thorwald a plecat
ieri dimineaþa la 6 cu soþul ei?

1:08:56
– În conformitate cu martorii aceia.
1:08:57
– Ei bine, eu am o contra teorie
potrivitã pentru Dl Doyle.

1:09:00
Aceea n-a fost Dna Thorwald,
ori nu mã pricep eu la femei.

1:09:03
– Dar martorii?
– Suntem de acord cã au vãzut o femeie,

1:09:08
dar ea n-a fost Dna Thorwald.
1:09:11
Adicã, încã nu.
– Chiar aºa?

1:09:19
Vino aici.
1:09:23
– Aº vrea sã-i vãd faþa
prietenului tãu când o sã-i spunem.

1:09:26
Nu pare nu ºtiu ce mare detectiv.
1:09:29
– Oh, nu fi aºa asprã cu el.
Este un muncitor capabil.

1:09:33
Sigur îmi doresc sã aparã.
1:09:36
– Nu-l grãbi. Avem toatã noaptea.
1:09:42
– Avem toatã ce?
– Noaptea.

1:09:44
Voi sta cu tine.
1:09:48
– Ei bine, va trebui sã lãmureºti asta cu proprietarul.
1:09:52
– Am întregul weekend liber.
1:09:55
– Asta-i foarte drãguþ, dar n-am decât un pat.
1:09:58
– Dacã mai spui ceva, voi...
sta ºi mâine noapte.


prev.
next.