Rear Window
prev.
play.
mark.
next.

1:26:02
Aha. Cred cã ºtiu de ce
Thorwald a omorât cîinele.

1:26:07
Aici, aruncã o privire. Spune-mi ce vezi.
1:26:10
Acum las-o jos.
1:26:12
Acum priveºte din nou.
1:26:14
Acum las-o jos. Vezi?
1:26:19
– E doar o fotografie a curþii...
1:26:20
– Dar cu o schimbare importantã.
O schimbare importantã.

1:26:25
Acele flori din stratul
favorit al lui Thorwald.

1:26:29
– Vrei sã spui acolo unde mirosea câinele?
1:26:31
– Unde sãpa câinele.
Acum priveºte florile acelea.

1:26:34
Priveºte, cele douã flori galbene de la capãtul ãsta
1:26:39
nu sunt la fel de înalte ca în fotografie.
1:26:41
De când florile cresc mai mici în douã sãptãmâni?
1:26:44
– Este ceva îngropat acolo.
– Dna Thorwald.

1:26:48
– Nu prea ai pierdut prea multã
vreme prin cimitire, nu-i aºa?

1:26:51
Dl Thorwald cu greu ar pune corpul soþiei soþiei
1:26:55
într-o parcelã de pãmânt de un metru pãtrat.
1:26:57
Doar dacã, bineânþeles, n-a pus-o în picioare,
1:27:00
ºi atunci nu ar mai fi avut
nevoie de cuþit ºi de fierãstrãu.

1:27:03
Nu, pãrerea mea e cã ea este
împrãºtiatã prin tot oraºul.

1:27:07
Picior în East River...
– Oh, Stella, te rog!

1:27:10
– Nu, nu, nu. E ceva acolo.
1:27:11
Acele flori au fost scoase ºi plantate din nou.
1:27:14
– Poate sunt cuþitul ºi fierãstrãul.
– Da...

1:27:16
– Sunaþi-l pe lt. Doyle.
– Nu, sã aºteptãm.

1:27:18
Sã aºteptãm pânã se întunecã,
ºi apoi voi merge acolo ºi voi sãpa.

1:27:21
– Tu vei merge? Nu vei dezgropa
nimic, vrei sã-þi frângi gâtul.

1:27:26
Nu, nu, nu vom...
1:27:28
Nu-l vom suna pe Doyle pînã când
nu pot sã-i arãt corpul Dnei Thorwald.

1:27:32
Ce vom face e sã gãsim o cale
sã intrãm în apartamentul ãla.

1:27:35
– Împacheteazã.
1:27:37
– Oh.
1:27:39
– Þine, dã-mi un creion.
1:27:42
– Stella, adu-mi niºte hârtie de scris.
E sus, undeva acolo.

1:27:45
– Aceea e.

prev.
next.