River of No Return
prev.
play.
mark.
next.

:23:04
- Moja prtljaga.
- Zaboravi je.

:23:17
- Vjerovali ili ne, ovo je naš medeni
mjesec. - Pitanje je kako preživjeti.

:23:21
- Zovem se Calder. Matt Calder.
- Weston. Harry Weston. Puno hvala.

:23:26
- Bok!
- Drago mi je što te opet vidim.

:23:30
- Vi se poznajete?
- Mi smo stari prijatelji.

:23:33
Doðite se posušiti u kolibu.
:23:35
- Sine, trèi upaliti vatru.
- Odmah.

:23:37
Idem s tobom.
:23:42
- Idemo.
- Naravno, hajdemo.

:23:46
Hej, što to imate ovdje, Calder?
- Farmu.

:23:50
Svi traže zlato,
a vi gradite farmu?

:23:54
Toèno.
:23:56
- Valjda znate što èinite.
- Znam što oni ne znaju.

:23:59
- Poznajem li vas odnekud?
- Ovisi èime ste se bavili.

:24:03
- Ja sam kockar.
- Tad me sigurno ne poznajete.

:24:07
- Ja uvijek kažem:"Daj što više"
- Isto kažem i ja.

:24:17
- Veæ je popravio slav.
- Da, tom se èovjeku žuri.

:24:20
Pitanje je života i smrti.
Moraju stiæi u Council City.

:24:25
- Na toj splavi?
- Tako on kaže.

:24:28
Tad ne želim znati ništa
o njihovim problemima.

:24:31
Predivna je, zar ne?
:24:33
Kao što poslovica kaže:
"Ljepota je prolazna".

:24:36
- Što?
- Ljepota.

:24:40
- Kako to može biti?
:24:43
Pitaj nju, sine.
Èini se da je struènjak u tome.

:24:51
- Bok!
- Bok, prijatelju.

:24:56
Lijepe su, zar ne?
Moram ih èuvati. Jedine su mi.


prev.
next.