Seven Brides for Seven Brothers
prev.
play.
mark.
next.

:07:07
- Sviða ti se?
- Izvrsno je.

:07:27
- Ja se zovem Adam Pontipee.
- Neobièno ime, moram ti reèi.

:07:31
Ja živim gore u planini.
Tamo imam farmu. I kuèu!

:07:37
To je šumovit kraj. Livade, ovce,
krave, 50 jutara pšenice.

:07:42
Jedino što nedostaje - to je žena.
Što ti kažeš na to?

:07:47
- Ne znam na što misliš.
- Pa, hoèeš li se udati za mene?

:07:54
Znam da ti je to sve
došlo iznenada.

:07:58
Na istoku, prvo bi se sreli
nedjeljom poslije mise.

:08:01
Šest mjeseci kasnije ja bih te upitao:
"Mogu li te otpratiti do kuèe?"

:08:06
Iduèih par godina, svake bi srijede
dolazio u tvoj salon.

:08:10
Naposljetku bi upitao tvog oca
mogu li te oženiti.

:08:14
Ali sada za to nema vremena.
Moram otièi kuèi kako bi èuvao stoku.

:08:18
I tako èe proèi još pet mjeseci
prije no što opet doðem sa žitom.

:08:23
Zar èeš me toliko pustiti da èekam
samo zbog svog ponosa?

:08:32
Moram prvo završiti sa
kuènim obavezama.

:08:35
Znao sam ja, da si ti ona prava.
Idem se dotjerati i pronaèi sveèenika.


prev.
next.