Seven Brides for Seven Brothers
prev.
play.
mark.
next.

:09:16
- Gdje je sveèenikova kuèa?
- Odmah pored crkve.

:09:27
Reèi èu ti otvoreno. Nikako mi se
ne sviða ovo vjenèanje.

:09:31
Ja o tebi ne znam ništa,
a osjeèam se odgovornim.

:09:35
Ona nam je kao kèer.
Mi smo njena obitelj.

:09:38
Ali otkada sam ovdje,
vi me nagovarate na udaju.

:09:41
"Djevojka ne smije ostati neudata. "
"Domovina se mora naseliti. "

:09:45
Mislili smo da èeš poèi za nekog od
naših momaka, koje si gledala.

:09:50
Pokušavala sam.
Stalno sam pokušavala.

:09:54
Ali ako bi nekome i rekla "da",
odmah bi me obuzeo osjeèaj slabosti.

:10:01
Kada sam pak njemu rekla "da",
taj se osjeèaj nije pojavio.

:10:07
I zato se dobro osjeèam.
Tako dobro da bi se rasplakala.

:10:11
To je prekrasno!
Ljubav na prvi pogled.

:10:15
- Alice, kako to govoriš?!
- Jesi li ti odluèna, Milly?

:10:20
- Jesam, veleèasni.
- Onda priði korak naprijed.

:10:24
Primi je za ruku
i ponavljaj za mnom:

:10:29
Ja, Adam Pontipee
:10:32
uzimam ovu ženu
za svoju suprugu.

:10:36
TRAŽIMO KUHARICU
:10:46
- Gdje ona to ide?
- Nikad mi nisu ležali ti Pontipeeji.

:10:50
A sada znam i zašto.
:10:57
Stara! Ostvario je naum!
Našao si je ženu.


prev.
next.