Seven Brides for Seven Brothers
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:01:02
Dit was in de oudheid.
Het stond in Milly's boek.

1:01:06
- Een boek.
- Dit is geschiedenis.

1:01:08
Dit is echt gebeurd.
1:01:10
de snikkende vrouwen
in de Romeinse tijd

1:01:15
gingen lekker zwemmen
terwijl hun mannen werkten

1:01:19
er kwamen wat Romeinen langs
die zagen hen in hun je-weet-wel

1:01:25
ze namen ze mee om te drogen
dat zegt Plutarchus tenminste

1:01:28
en de vrouwen snikten
omdat ze vastgebonden waren

1:01:34
elke spier in hun lijf deed pijn
door die hobbelige rit

1:01:38
ze huilden en zoenden
en zoenden en huilden

1:01:41
de hele weg lang
1:01:44
vergeet dat dus niet
als je een bruid meeneemt

1:01:48
snikken door het vastbinden
pijn door de hobbelige rit

1:01:53
- Wat gebeurde er toen ?
- Ga zitten, dan vertel ik 't.

1:01:56
ze brachten hun roofwaar niet terug
de overwinnaar krijgt de buit

1:02:01
ze namen ze mee
naar hun ronde huisjes, lief en klein

1:02:06
en er ontstond me daar toch
een huiselijkheid

1:02:10
een Romeinse baby op elke knie
met namen als Claudius en Brutus

1:02:15
en de vrouwen snikten
de hele nacht lang

1:02:20
terwijl de Romeinen uitgingen
en ruzie zochten

1:02:24
zij hielden zich bezig met het naaien
van stapels toga 's voor hun mannen

1:02:29
en ze zeiden: ooit zullen vrouwen
ook rechten hebben

1:02:35
ze brachten hun nachten door
met naaien

1:02:37
terwijl de Romeinen vochten
moet je horen

1:02:40
toen hun mannen ze kwamen halen
wilden ze niet mee

1:02:45
als de Romeinen je eenmaal vangen
wil je nooit anders meer

1:02:49
omdat dit echt gebeurd is
moet het een les voor jullie zijn

1:02:54
leid ze met harde hand,
zoals de Romeinen

1:02:56
anders denken ze
dat je een wat je bent

1:02:58
en de vrouwen snikten
emmers vol tranen, heel triest


vorige.
volgende.