Seven Brides for Seven Brothers
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:12:03
-Þimdi, Milly...
-Sen de.

1:12:05
Fazla büyütüyorsun.
Herþey yoluna girecek.

1:12:08
Yolunu bulup,
rahibi getireceðiz.

1:12:10
Bu kýzlar artýk onlarla
evlenirler mi sanýyorsun?

1:12:14
Sen kendi eþini çok
kolay elde ettin diye...

1:12:16
...bana kur yapmaný beklemedim diye,
bu iþin yolu bu mu sanýyorsun?

1:12:21
Sana evet dedim, çünkü ilk
gördüðüm anda sana aþýk oldum.

1:12:26
Ve senin için de öyle
olduðunu sandým.

1:12:28
Eþin anlamý sence
ev iþi yapmak.

1:12:31
Hiç anlayýþlý deðilsin,
hiç duyarlý deðilsin!

1:12:34
Nasýl böyle
birþey yapabildin?

1:12:37
Kýzlarýn yüzlerini, ailelerinin
meraktan çýldýrmýþ hallerini düþün...

1:12:42
Yüzüne bile bakmaya
tahammül edemiyorum!

1:12:58
Bu geceyi bu þekilde geçirmeyi
planlamamýþtýk. Ahýrda!

1:13:05
-Ne yapýyorsun?
-Buradan gidiyorum.

1:13:08
Kýþý kulübede geçireceðim.
1:13:10
Bunu yapamazsýn.
Orada yapayalnýz kalamazsýn.

1:13:13
6 ay yetecek erzak var.
1:13:15
Gitme.
O bizlere kýzgýn.

1:13:18
Hayýr, bu kadar basit deðil.
Baþka derin konular da var.

1:13:22
Orada hastalanýp, bacaðýný falan
kýrarsan, tek baþýna ne yaparsýn?

1:13:26
Bu sene kurtlar
çok azgýn.

1:13:28
Bu yaþadýklarýmdan sonra,
kurtlar bana iyi dost olurlar.

1:13:40
Yorgunluðun ardýndan, bir
fincan çay içmek gibisi yoktur.

1:13:45
Milly benim, Gideon.
Seninle konuþmalýyým.

1:13:52
-Ne oldu?
-Adam hakkýnda.

1:13:54
Uzak daðlardaki av
kulübesine gidiyor.

1:13:58
-Beni duyuyor musun?
-Duyuyorum.


Önceki.
sonraki.