The Barefoot Contessa
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:09:02
Niet altijd, Kirk.
Soms is het een flinke strijd.

:09:05
- Ken je Faust nog?
- Volgens mij niet.

:09:09
Faust leek een beetje op jou, Kirk.
:09:11
Maar in plaats
van heel veel geld, bezat hij kennis.

:09:15
Maar net als jij, heeft hij nooit
een moment van geluk gekend.

:09:19
Hij sloot 'n pact met de duivel,
hij verkocht z'n ziel aan hem

:09:23
in ruil voor één moment van geluk.
:09:27
- Hoe liep het af?
- God vocht met de duivel om z'n ziel.

:09:32
Het spande erom.
:09:33
God zou gewonnen hebben,
maar volgens mij was het onbeslist.

:09:40
Ik vind het 'n suf verhaal.
:09:42
Een man met geld en kennis
kan nooit gelukkig zijn.

:09:45
Het ís een suf verhaal.
Als Kirk in zo'n situatie zou belanden,

:09:50
zou hij desnoods God kopen.
:09:55
Het is al erg dat 'n vrouw drinkt,
:09:57
maar ik sta niet toe
dat een vrouw God bespot.

:10:01
En nu wegwezen. Wegwezen, jij.
:10:04
Dit is Madrid in Spanje,
niet Sunset Boulevard.

:10:08
- We zijn met jouw vliegtuig gekomen.
- Ze ziet maar hoe ze thuiskomt.

:10:13
Er zijn meer vliegtuigen, treinen
of bussen. Geef haar wat geld.

:10:20
Kleedt ze zich om?
Waarom heb je haar niet meegenomen?

:10:24
- Ze zit niet bij klanten.
- Heb je haar gesproken?

:10:27
De deur stond zo wijd open.
:10:30
Die vent had gelijk.
Haar Engels is niet slecht.

:10:33
- Weet ze waarom het gaat?
- Ze wist wie u was.

:10:36
Ze gaat niet bij klanten aan tafel zitten.
:10:41
Een ober zei dat ze zich
niet onder de mensen begeeft.

:10:44
Denk je niet dat je
voor deze ene keer zelf moet gaan?

:10:49
Deze keer wil ik dat jij gaat.
:10:52
Sorry, in m'n contract staat vermeld
:10:56
dat ik bij jou in dienst ben
als schrijver en regisseur.


vorige.
volgende.