It Came from Beneath the Sea
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:08:01
- ¿Están todos bien?
- Estamos bien.

:08:03
Pero averigüemos de dónde proviene
esa radiación antes de freírnos.

:08:07
Viene de afuera del submarino.
¡Mire!

:08:11
- No lo entiendo.
- Yo tampoco, capitán.

:08:14
Ahora no tenemos tiempo para entenderlo.
El sonar no funciona. Arréglalo.

:08:18
¡Maniobras, salgamos de apuí!
:08:21
¡De frente a toda mápuina!
:08:23
¡: De frente a toda máquina.!
:08:27
"Nudos"
:08:29
¡Pero no nos movemos!
:08:32
No es culpa del motor, capitán.
:08:35
Sigue a toda potencia.
¿Estás bien, Griff?

:08:37
Todo bien aquí.
:08:42
¡Salgamos a la superficie!
:09:02
Seguimos sin movernos,
estamos atascados.

:09:04
Dame eso.
:09:07
Quiero a dos buzos voluntarios.
:09:10
Vístanse y vayan a la escotilla.
Lleven una carga de demolición.

:09:13
- Déjame a mí.
- Sí, capitán.

:09:20
¿Alguien está herido?
:09:22
Mac se llevó un buen golpe
en la cabeza, capitán.

:09:25
- ¿Cómo estás?
- Bien.

:09:27
¿Qué importa un cráneo fracturado?
:09:31
¿Esa cosa aún sigue sonando?
:09:33
No tendrás miedo
a un poco de radiación.

:09:35
Oí pue puede dejarte estéril, capitán.
:09:38
Mac se casó justo antes de zarpar.
:09:40
- Felicitaciones, Mac.
- Gracias. Queremos tener hijos.

:09:44
No nos puedaremos apuí abajo
más tiempo del necesario.

:09:47
- Los voluntarios están listos.
- Dame eso.

:09:51
Voy a meter el alerón de proa,
para ver si nos soltamos. Si no...

:09:56
Crucen los dedos.
Metan los alerones de proa.

:09:59
Sí, capitán.

anterior.
siguiente.