Love Me or Leave Me
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:52:00
Tudy se nejede domù.
1:52:01
Myslel jsem, že bys rád zaskoèil do klubu.
1:52:06
Proè bych si mìl pøiživovat splín?
1:52:08
Mìl bys vidìt pár vìcí.
1:52:10
Zapomeò na to. Chci si dát sprchu.
1:52:14
V lapáku si na èistotu moc nepotrpí.
1:52:16
- Jeï domù.
- Jo, Marty. Za chvilièku.

1:52:24
MARTIN SNYDER UVÁDÍ RUTH ETTINGOVOU
1:52:37
- Vyhodím ji.
- Marty, stùj. Prosím!

1:52:43
- Nechte mì!
- Poèkej.

1:52:45
Uvnitø jsou reportéøi a fotografové.
1:52:47
Kašlu na to, kdo tam je. Shodím ji z pódia.
1:52:50
- Nestojím o její blahosklonnost.
- Poslouchej mì!

1:52:53
To není blahosklonnost!
Udìlals toho pro Ruth spoustu.

1:52:57
Ví to, je ti za to vdìèná
a má právo ti to oplatit.

1:53:00
A ty budeš tak velkorysý, že to pøijmeš.
1:53:03
To je ten, co postøelil toho chlapa!
1:53:08
- Tady!
- Dáte mi autogram?

1:53:15
Uvolnìte cestu. Ustupte. No tak.
1:53:18
- Zdá se, že jste mìl šastnou ruku.
- To ano.

1:53:23
- Myslíte klub?
- Jo.

1:53:24
Podívejte. Je narváno.
1:53:26
Døív tu nikdy nebyli víc jak ètyøi lidi.
1:53:29
Nejspíš máte pravdu.
1:53:30
Pane Snydere,
mùžu udìlat pár fotek v zákulisí?

1:53:33
Pan Loomis øíkal,
že to mùžete dovolit jen vy.

1:53:37
Jo. Jasnì, proè ne?
1:53:40
Je ne bìhem show.
To je jedno z mých pravidel.

1:53:43
- Dìkuju mockrát.
- Za málo.

1:53:45
- Co jste s tím provedl? Je to tu skvìlé.
- Má to úroveò.

1:53:47
Koho jste si najal? Architekty?
1:53:49
- Jenom sám sebe.
- Myslíte, že jste prolomil smùlu?

1:53:52
To nebyla smùla.
1:53:54
- Jen to vedli pitomci, to je vše.
- Máte s tím velké plány?

1:53:58
Až to dokonèím, budete si muset
zamluvit místo mìsíc pøedem.


náhled.
hledat.