Love Me or Leave Me
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:48:05
¿Y bien?
:48:08
- No hay trato, Brelston.
- ¿Qué quieres decir?

:48:10
Qué es medio Chicago
si va a tener todo Nueva York.

:48:20
Damas y caballeros,
:48:22
les invito a una fiesta en el Plaza
en honor de Ruthie.

:48:26
Silencio. Aún no he terminado.
:48:28
Iba ser con motivo del final del programa.
:48:31
Ahora será por algo más importante.
Algo que Ruthie aún no sabe.

:48:35
- Se va a Nueva York.
- ¿Nueva York?

:48:38
Actuará en el Ziegfeld Follies.
:48:43
¡Felicidades!
:48:47
Vale, chicos, os veré en la fiesta.
:48:51
- Estoy tan emocionada.
- Te dije que te conseguiría lo mejor, ¿no?

:48:55
Puede que ahora te fíes un poco.
:48:58
Ya lo hago. Siempre lo he hecho.
:49:00
- ¿Vienes a la fiesta?
- Lo siento, no puedo. Gracias.

:49:03
No está mal, ¿eh? ¿Ziegfeld?
:49:04
¿Estarás listo para salir en un par de días?
:49:06
No voy a ir a Nueva York.
:49:08
¿Qué significa que no vienes?
:49:10
- Os veré en el Plaza.
- Espera, Ruthie.

:49:12
Vale, Georgie, llévala al coche.
:49:16
¿Cuál es el problema?
:49:18
Tengo otra oferta de California.
Parece muy interesante.

:49:21
No muestras mucha gratitud.
:49:23
Ya no puedo hacer nada más por Ruth.
:49:25
- Lo ha logrado. ¿Vas a ir?
- Sí, voy a ir.

:49:29
De eso puedes estar seguro.
:49:32
Me necesitará todo el tiempo,
:49:34
pienses lo que pienses.
:49:36
- ¿Piense lo que piense?
- Sí, sé lo que piensas...

:49:40
de su relación conmigo.
También sé lo que piensas de mí.

:49:43
Una basura, un tonto,
alguien de quién reírse.

:49:46
No. Un criminal barato
que da órdenes a la gente.

:49:55
- ¿Le doy órdenes a Ruth?
- Lo harás, amigo.

:49:58
Eres un tipo listo, lo sabes todo.
Pero no sabes nada.


anterior.
siguiente.