Love Me or Leave Me
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

:58:01
Jos he eivät halua ihmisiä lavan taa...
:58:03
Mitä oikein selität?
Olen nähnyt ihmisten tulevan tänne.

:58:06
Tehdäänkö poikkeuksia muille
paitsi minulle?

:58:09
Itsehän sitä kerjäsit. Oletko tyytyväinen?
:58:12
Olet ollut kimpussani alusta asti.
:58:14
Yksikin herja vielä, niin hakkaan sinut.
:58:16
Mene leikkimään kovanaamaa sinne,
missä sinua pelätään.

:58:19
Tämä ei ole Chicago.
:58:24
Marty, lopeta!
:58:29
- Lopettakaa.
- Heittäkää hänet ulos.

:58:32
- Tule, Ruth. Sinun vuorosi.
- Soittakaa lääkärille.

:58:40
Ulos, öykkäri.
:58:47
Mene vain.
:58:52
En välitä, miten sen hoidat, Georgie.
:58:54
Etsi ostaja ja hankkiudu siitä eroon.
:58:56
Ota kaikki, minkä voit. Luotan sinuun.
:59:00
Otan Ruthin pois show'sta.
Hän jättää Ziegfeldin.

:59:03
- Mitä minä teen?
- Olen kyllästynyt.

:59:07
Nyt riittää. Olen saanut tarpeekseni.
:59:10
Tästedes minä olen tärkein.
:59:11
Et häviä mitään. Olen soitellut puhelimella
ja saanut keikkoja.

:59:15
Urasi pysyy kunnossa.
:59:16
Meidän pitää päästä eroon sopimuksesta.
:59:19
Maksan siitä.
Minulla on tarpeeksi rahaa, myyn pesulan.

:59:21
Voimme keksiä jonkun hyvän syyn.
:59:23
Allekirjoitimme sopimuksen
hyvässä uskossa -

:59:26
- ja on vain yksi asia...
- Tässä on hyvä syy.

:59:29
Aiheutit pienen skandaalin tänään.
:59:31
Fred Taylor on sairaalassa
murtuneen leuan takia.

:59:34
Onneksi on elossa. Entä sitten?
:59:35
Ziegfeld ei halua minua show' hun,
jos sinä olet siellä.

:59:38
Ei se minua haittaa. Hän on hullu,
jos päästää sinut lähtemään.

:59:42
Minä en ole lähdössä.
:59:45
Olin menestys tänään.
:59:48
Se on mahdollisuuteni päästä huipulle,
Follies ja Broadway.

:59:51
Siellä voin tavata hyviä ihmisiä
ja saada ystäviä.

:59:54
Sitä varten olen tehnyt töitä.
Miksi jättäisin sen?

:59:57
- Mitä järkeä siinä on?
- Minä haluan sitä, ja niin myös tapahtuu!


esikatselu.
seuraava.