:58:01
	Jos he eivät halua ihmisiä lavan taa...
:58:03
	Mitä oikein selität?
Olen nähnyt ihmisten tulevan tänne.
:58:06
	Tehdäänkö poikkeuksia muille
paitsi minulle?
:58:09
	Itsehän sitä kerjäsit. Oletko tyytyväinen?
:58:12
	Olet ollut kimpussani alusta asti.
:58:14
	Yksikin herja vielä, niin hakkaan sinut.
:58:16
	Mene leikkimään kovanaamaa sinne,
missä sinua pelätään.
:58:19
	Tämä ei ole Chicago.
:58:24
	Marty, lopeta!
:58:29
	- Lopettakaa.
- Heittäkää hänet ulos.
:58:32
	- Tule, Ruth. Sinun vuorosi.
- Soittakaa lääkärille.
:58:40
	Ulos, öykkäri.
:58:47
	Mene vain.
:58:52
	En välitä, miten sen hoidat, Georgie.
:58:54
	Etsi ostaja ja hankkiudu siitä eroon.
:58:56
	Ota kaikki, minkä voit. Luotan sinuun.
:59:00
	Otan Ruthin pois show'sta.
Hän jättää Ziegfeldin.
:59:03
	- Mitä minä teen?
- Olen kyllästynyt.
:59:07
	Nyt riittää. Olen saanut tarpeekseni.
:59:10
	Tästedes minä olen tärkein.
:59:11
	Et häviä mitään. Olen soitellut puhelimella
ja saanut keikkoja.
:59:15
	Urasi pysyy kunnossa.
:59:16
	Meidän pitää päästä eroon sopimuksesta.
:59:19
	Maksan siitä.
Minulla on tarpeeksi rahaa, myyn pesulan.
:59:21
	Voimme keksiä jonkun hyvän syyn.
:59:23
	Allekirjoitimme sopimuksen
hyvässä uskossa -
:59:26
	- ja on vain yksi asia...
- Tässä on hyvä syy.
:59:29
	Aiheutit pienen skandaalin tänään.
:59:31
	Fred Taylor on sairaalassa
murtuneen leuan takia.
:59:34
	Onneksi on elossa. Entä sitten?
:59:35
	Ziegfeld ei halua minua show' hun,
jos sinä olet siellä.
:59:38
	Ei se minua haittaa. Hän on hullu,
jos päästää sinut lähtemään.
:59:42
	Minä en ole lähdössä.
:59:45
	Olin menestys tänään.
:59:48
	Se on mahdollisuuteni päästä huipulle,
Follies ja Broadway.
:59:51
	Siellä voin tavata hyviä ihmisiä
ja saada ystäviä.
:59:54
	Sitä varten olen tehnyt töitä.
Miksi jättäisin sen?
:59:57
	- Mitä järkeä siinä on?
- Minä haluan sitä, ja niin myös tapahtuu!