Tarantula
prev.
play.
mark.
next.

:21:07
Gondolja, most már ideje?
:21:08
- Dr. Matt Hastings.
- Stephanie Clayton. "Steve."

:21:11
Tetszik a Steve.
:21:13
Dr. Hastings,
nagyon lekötelez ezzel a fuvarral.

:21:15
Vagy inkább Josh barátjának
tartozom hálával.

:21:18
Én is.
:21:20
Ugyan semmi közöm ahhoz,
hogy miért megy a Deemer-házba, de...

:21:24
Miért ne lenne?
:21:25
BiológiábóI diplomázom.
:21:27
A professzor tanít is, illetve valaha tanított.
:21:30
Tudtam, hogy ez bekövetkezik.
:21:31
Elöször a szavazati jog, és tessék.
Nöi tudósok.

:21:35
Még csak hallgató.
:21:37
Tudja, írtam egy cikket a népszaporodás
tápláIkozási hatásairóI.

:21:41
Jacobs professzor elolvasta,
és ajánlott egy áIlást a nyárra.

:21:44
És hol fog lakni?
:21:46
Akad egy pár nagyon kellemes panzió
Desert Rockban.

:21:48
- Olcsóbb, mint a száIIoda.
- Nos, inkább nem.

:21:51
A professzor házában száIIok meg.
:21:53
Ez is része a szerzödésnek.
:21:55
Laborasszisztens, szakács, diák.
Ez mind én leszek.

:21:59
Értem.
:22:00
Így is meg lehet szerezni a diplomát.
:22:02
És legalább együtt dolgozhatok Deemerrel
és Jacobs professzorral.

:22:07
- Mennyire ismerte Eric Jacobsot?
- Soha nem taláIkoztam vele.

:22:11
Elolvasta a cikkemet, és tetszett neki,
ennyi az egész.

:22:15
Meghalt.
:22:17
Tegnap reggel.
:22:20
Hogyan?
:22:22
Egy acromegália nevü
mirigyes megbetegedésben.

:22:25
Acromegália?
Ez egy nagyon ritka betegség, nem?

:22:28
Rendkívül ritka.
:22:30
Biztos benne, hogy az volt?
:22:33
Nem, egyáItalán nem.

prev.
next.