The Trouble with Harry
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
- Mrs. Rogers?
- Jeg har fortjent å være på fornavn.

:50:04
Jeg løste problemene hennes
med én kule.

:50:08
- Og "Skyting forbudt" - skiltet?
- Å, det... En kule til skiltet.

:50:13
- Én til ølboksen og én til Harry.
- Og haren?

:50:17
Og én til ha...
:50:23
- Hva er i veien?
- Jeg avfyrte bare tre kuler.

:50:28
- Én etter skiltet, én etter ølboksen...
- Og én etter mannen i graven.

:50:34
Nei, én etter haren. Hvis jeg
skjøt haren, skjøt jeg ikke Harry.

:50:39
Sammy,
du har prøvd å gjøre meg til morder.

:50:46
Ikke bare sitt der. Hjelp meg.
Du hjalp med å begrave ham.

:50:50
Selv om du ikke drepte ham,
hvorfor grave ham opp nå?

:50:55
Jeg lovet Jennifer å begrave ham.
Han burde bli liggende.

:50:59
Og uansett er du i knipe.
:51:03
Det er vanskeligere å bortforklare
et lik man ikke drepte og begravde -

:51:07
- enn et lik man ved et uhell drepte
og begravde. Ikke sant?

:51:16
Man går ikke rundt og graver ned lik.
Det gjør folk mistenksomme.

:51:20
- Den slags må meldes til politiet.
- Du forstår ingenting. Ingenting.

:51:27
Skal jeg gå rundt uten å vite
om jeg har drept ham eller ikke?

:51:33
Du benekter å ha en samvittighet.
Men det du sier tyder på en.

:51:39
Sammy, hjelp meg! Jeg blåser i
om jeg har drept ham eller ikke, -

:51:45
- men jeg vil skjelve
hver gang jeg ser en politimann.

:51:49
Greit. Men heller være mistenkt
for mord enn å være en morder.

:51:55
Takk, Sam. Når begge graver,
kan vi få Harry opp igjen på null tid.


prev.
next.