The Trouble with Harry
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:57:02
subitamente veio até mim
com um olhar selvagem

:57:04
e insistiu...
:57:06
que éramos casados.
- Oh, já se conheciam antes.

:57:10
Acredite ou não, eu nunca o
tinha visto antes na minha vida e...

:57:14
e já tivesse,
nunca teria casado com ele.

:57:16
Ele deve tê-la confundido
com outra pessoa.

:57:19
Oh, não, ele agarrou-me para os arbustos.
:57:23
- Sim?
- Eu saí outra vez.

:57:27
Continue.
:57:29
Ele agarrou-me outra vez para dentro.
:57:32
Duas vezes.
:57:34
Ele disse-me palavrões,
sons masculinos, horríveis.

:57:38
- Eu não os entendi, como é obvio.
- É claro que não os entendeu.

:57:43
- Lutamos.
- E depois o quê?

:57:46
Eu ganhei. O meu sapato saiu durante
a luta e bati-lhe.

:57:51
Bati-lhe com tanta força quanto podia.
:57:57
Você matou-o.
:58:01
Devo-o ter feito.
Estava incomodada, Capitão.

:58:06
- Muito incomodada.
- Naturalmente.

:58:08
Acho que nunca fiquei tão incomodada.
:58:11
Consequentemente, Eu... Eu não me dei conta
das minhas próprias capacidades.

:58:16
Whew! Parece-me a mim...
:58:19
que a Senhora Rogers entonteceu-o,
e você acabou com ele.

:58:23
Porque é que a Senhora Rogers
o entonteceria?

:58:25
Ela era na realidade a mulher dele.
:58:28
Pobre mulher.
Achava que ela tinha melhor gosto.

:58:34
sabe, Capitão,
:58:36
quando fugi, decidi que nunca iria dizer
a ninguém o que se tinha passado.

:58:40
Mas depois encontrei-o, e pensei...
:58:42
como seria conveniente se
o senhor pensasse que o tinha morto.

:58:47
- Perdoe-me por pensar isso.
- É natural.

:58:51
É por isso que eu senti...
ainda me sinto em obrigação para consigo.

:58:55
Oh, de maneira nenhuma.
Vamos esquecer isso.

:58:58
Oh, não, não devemos fazer isso.
Não seria justo para si.


anterior.
seguinte.