The Trouble with Harry
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:24:01
- Ele diz que sai já.
- Porque é que eu não entro?

1:24:10
Boa noite, Calvin.
1:24:12
Boa noite, Capitão Wiles.
Menina Gravely.

1:24:15
Pusemos em fuga com quatro espadas.
1:24:18
Devia ser com ouros.
Joga muito bridge?

1:24:22
- Nunca joguei.
- Foi o que eu pensei.

1:24:24
Queria alguma coisa, Calvin?
1:24:27
- Onde esteve hoje, Sam?
- A trabalhar, como de costume.

1:24:30
Algures perto de
Mansfield Meadows?

1:24:34
Possivelmente. Eu faço muito
esboços por aí. Porquê?

1:24:40
Foi lá que...
1:24:44
Onde pintou isto?
1:24:49
Eu deixei esse quadro com a sua mãe.
1:24:51
Que direito é que tem de andar com ele?
Pode estragar-se.

1:24:54
Sim. Pode ser valioso
e o Sam perderia uma venda.

1:24:58
Oh, eu mando-lhe uma caixa de uvas-do-monte
no primeiro dia de cada mês.

1:25:01
Sam, o que eu quero saber,
é onde pintou isto e quem é.

1:25:05
Primeiro de tudo não é uma pintura,
é um desenho.

1:25:07
Na verdade, é um pastel,
e quanto ao modelo...

1:25:12
- Veio-me ao pensamento do nada.
- Não me diga.

1:25:15
Porque é que está a agir
como um ajudante de xerife?

1:25:17
Aquele vagabundo que eu prendi,
o dos sapatos roubados?

1:25:20
Disse que os tirou de um morto?
1:25:23
Ele descreveu-o muito cuidadosamente.
A descrição é igualzinha ao quadro.

1:25:27
Um vagabundo que provavelmente não
consegue manter o emprego e bebe demais.

1:25:31
Não acho que a sua palavra
seja muito de confiança.

1:25:34
Tenho-o preso na escola.
1:25:36
- Levei a pintura para ele ver.
- O desenho, se não se importa.

1:25:39
Eu levei o desenho para lhe mostrar.
1:25:41
Ele quase desmaiou.
Disse que era a mesma cara.

1:25:43
Onde o pintou, Sam?
1:25:47
Do meu vasto subconsciente.
1:25:50
Sam, eu odeio dizer isto,
mas não acredito em si.

1:25:53
Com todo este falatório,
perdi o interesse no jogo.

1:25:56
Se me perdoam,
eu vou indo para casa.

1:25:58
Vejo-os de manhã.

anterior.
seguinte.