The Trouble with Harry
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:27:03
In niè tako plemenitega,
kot ste govorili.

:27:06
Kaj pa?
:27:08
Jaz. Zaskrbljen sem zase.
:27:11
Za svojo prihodnost.
:27:13
Ælovek je pred zakonom kriv,
:27:15
dokler ne dokaže nedolžnosti.
:27:17
S policijo noèem imeti opravka.
Pokopati ga je treba.

:27:21
Zdaj nikomur veè ne koristi.
:27:23
Naj poèiva.
Pozabimo nanj.

:27:28
Nisem ga ustrelil,
vi pa ga niste videli.

:27:30
Pa drugi?
:27:32
Ženska in fantek, gospodièna Gravely
in potepuh,

:27:36
moški s knjigo,
Dr. Greenbow?

:27:38
- Kaj pa oni?
- Povem vam, da nikogar ni zanimal.

:27:42
Razen vam ni bilo nikomur mar.
:27:45
Tako mislite.
:27:47
Kaj, èe bo komu mar,
ko ga boste že pokopali?

:27:49
Na to ne bom èakal.
:27:52
Iz nezgode ne bom delal kariere.
:27:55
In èe ga bo ženska,
ki ga je klicala Harry...

:27:57
vzljubila?
:28:00
- Kar skakala je od veselja.
- Kakšna je?

:28:04
Lepa kot mavrica.
Ko bi bil dve leti mlajši.

:28:07
In deèek?
- Star štiri ali pet let.

:28:10
Ja, to sta gospa Rogers
in njen sin.

:28:13
Bi ga skupaj pokopala?
:28:18
O podrobnostih se pomeniva pozneje.
:28:21
To mi ni všeè. Oblastem je treba
povedati, èe kdo umre.

:28:25
Pa niè, Sammy.
:28:28
Kar pojdite domov.
:28:31
Ker sem ga ubil,
bom poskrbel za truplo.

:28:33
Ga boste ves èas vlekli
èez gošèavo?

:28:37
Potrudil se bom.
:28:40
Èe ne boste previdni,
vas bodo res obtožili.

:28:43
Nekaj sumim.
:28:45
Eto ga.Vidiš?
:28:47
No, vidite, Èe sumi že umetnik,
kaj šele bo mislila policija?

:28:51
Na ovojnici je njegov naslov.
:28:54
Poslati bi ga morali domov.
:28:56
Ste pozabili, kdo nosi pošto?

predogled.
naslednjo.