The Trouble with Harry
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Da.
:06:13
Kapetane Wiles?
:06:16
Da, madam?
:06:21
U èemu je problem,
kapetane?

:06:23
Ono što možete nazvati
neizbežnom nesreæom.

:06:27
- Mrtav je.
-Da.

:06:33
Rakla bih da jeste. Naravno,
to je amatersko mišljenje.

:06:37
Da. Da li...
da li ste ga poznavali, g-ðo Gravely?

:06:40
- Ne. Nije živeo u okolini.
- Pa , umro je ovde.

:06:44
- To je ono što se raèuna.
- Neprijatno.

:06:47
Šta planirate da uradite sa,
njim, Kapetane?

:06:50
G-ðo Gravely, da se ne
lažemo,

:06:55
Sakriæu ga i pokriti ga,
:06:58
zaboraviti na njega.
:07:03
Zar nikada neæete obavestiti
policiju, kapetane?

:07:06
Ne. Zaboravite da ste me videli,
g-ðo Gravely.

:07:09
Isterajte iz pameti, za
ime Božje, bila je nesreæa.

:07:12
Šunjao se tu meðu drveæem
pa sam mislio da je zec.

:07:16
Ljudska greška.
Ah, sad, molim vas, nemoj...

:07:19
Nemojte nikome reæi,
g-ðo Gravely.

:07:24
Uradite kako najbolje znate, kapetane.
:07:26
Sigurna sam da ste bili
u mnogim sliènim situacijama

:07:29
na vašim putovanjima u stranim zemljama.
:07:31
- Da, viðao sam mnogo gore stvari.
- Ja sigurno ništa neæu reæi.

:07:35
Mnogo gore stvari.
Seæam se kada sam bio u Orinocu.

:07:37
Imali smo Turèina, velikog, ogromnog Turèina,
koji je napadao sa maèetama -

:07:40
Kapetane da ja hoæu da sakrijem
nesreæu ja to ne bih odlagala.

:07:44
Oh. Oh.
U pravu ste, g-ðo Gravely.

:07:48
Da. Znate šta?
Drago mi je da sam vas sreo danas.

:07:52
Oseæam se bolje jer sam
rekao nekoj toploj,

:07:55
nežnoj i razumnoj osobi.
:07:58
Pa, baš na protiv kapetane. To...

prev.
next.