The Trouble with Harry
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
To...
:08:04
Strašno mi je drago
ako sam vam pomogla, kapetane.

:08:07
Možda bi hteli da navratite
na kolaèe sa kupinama

:08:10
i na kafu?
:08:13
Ah, pa. Ovo je sigurno baš
interesantno iznenaðenje.

:08:16
- I možda na malo vina.
- Oh!

:08:19
Posle svega, komšije smo
skoro 3 godine a...

:08:22
nikada nismo izmenjali pozive.
:08:24
U pravu ste.
Vreme je da ja odgovorim na jedan.

:08:27
- U koje vreme?
- Oh, recimo, rano popodne.

:08:31
Doæi æu sa èistom košuljom
i gladnim licem.

:08:34
Uradite tako.
:08:37
Bolje da krenete sad. Ne bih voleo
da budete sauèesnik u ovome.

:08:41
Vi ste pažljiv èovek,
kapetane Wiles.

:08:48
- Do viðenja.
- Do viðenja.

:08:59
Skoro smo tu, mama!
:09:12
Evo ga mama. ovde je.
:09:16
- Šta sam ti rekao, mama?
- Ne diraj, Arnie.

:09:19
- Evo ga.
- Ne. Ne može biti! Harry!

:09:25
Harry, hvala Providence,
poslednji od Harryija.

:09:28
- Ko je Providence, mamice?
- Veoma dobar prijatelj.

:09:31
- Zar ne znaš ko je ovo?
- Rekla si Harry.

:09:34
- Zar ne možeš da se setiš, Arnie?
- Zašto ne ustane i ne prièa?

:09:37
Spava.
:09:39
On je u dubokom snu,
dubokom predivnom snu.

:09:42
Kako je povredio glavu?
:09:45
Gurao ju je tamo gde joj nije mesto,
pretpostavljam.

:09:47
- Da li æe joj biti bolje?
- Ako budemo imali sreæe : ne!

:09:51
Otrèimo kuæi
da ti napravim limunadu.

:09:53
Hoæe li me ona baciti u prelepi,
duboki,duboki san, mamice?

:09:56
Ne, Arnie, ali je bolje
nego da ne dobiješ limunadu.

:09:59
- Ne razumem to.
- Nije bitno. Zaboravi da si ga video.


prev.
next.