:17:30
Kako hoæete slaninu,
g. Marlowe?
:17:33
- ta ste rekli?
- Pitala sam vas kako hoæete slaninu.
:17:37
Seckanu.
:17:43
- Gde je Calvin?
- Luta negde.
:17:47
Kakav prelep dan.
:17:50
Kao i juèe, ali mi niste rekli
nita o tome.
:17:53
Za ta ti treba Calvin?
:17:55
Ove predivne slike.
:17:58
Neko mi je rekao da su vae.
:18:00
Zato ih ne prodajete,
i tako zaradite puno para?
:18:02
Nije mi padalo na pamet. Pretpostavljam
da æu morati razmisliti o tome.
:18:04
I ta pesma. Pevate je tako
prelepo.Sami ste je napisali?
:18:08
ta hoæete da pozajmite?
:18:10
Mislim da je ljudima povremeno potrebno
malo ohrabrivanja, zar ne, g. Marlowe?
:18:14
- Kako znate moje ime?
- Na slikama je, zar nije?
:18:17
- Ne bi trebalo da bude èitljivo.
- Mogu reæi i da ba tako i izgleda.
:18:20
Veoma su profesionalne,
zar ne mislite, g-ðo Wiggs?
:18:23
Pa, g-ðo Gravely,
ono to znam je, da ih niko ne kupuje.
:18:27
Hvala vam na ohrabrivanju,
g-ðo Gravely.
:18:29
- Sada se ja pitam kako mi znate ime?
- Lako. Wiggy je sad rekla.
:18:32
Wiggy. Kakav savreno smeni
mali nadimak.
:18:36
Da li smem da vas zovem Wiggy,
g-ðo Wiggs?
:18:38
Da, ako plaæa raèune
na vreme.
:18:41
Dobro, g. Marlowe,
Slanina, pasulj, kupus,
:18:44
eæer, so, èaj, margarin.
:18:47
- $1.95.
- I pola kutije cigara.
:18:50
- Ah, da. 10 centi,: 2,05$.
- Toliko?
:18:56
Izgleda da ne mogu da naðem...
:18:58
Znam, g. Marlowe, èim
budemo prodali par slika.