The Trouble with Harry
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Mrtvog.Šta ti imaš?
:32:02
Oh, ja imam malog žabca.
:32:08
- Evo ga.
- Gladan je.

:32:16
- Ajde da se trampimo.
- Tvoja mama za moju?

:32:19
- Zeca za žabu.
- Tvoj je, Arnie.

:32:24
Mislim da si napravio dobar posao.
Mrtvi zeèevi ne jedu.

:32:28
Odneæu ga u kuhinju,
da mu dam malo limunade.

:32:38
4 zeèije šape,
i poginuo je.

:32:42
- Bolje da je imao detelinu sa 4 lista.
- I potkovicu.

:32:46
Reci, kako se zeèevi raðaju?
:32:49
- Isto kao i slonovi.
- Oh, sigurno.

:32:52
Kako to da nisi ranije dolazio
da me posetiš?

:32:54
Nisam znao da imaš tako
lepu majku, Arnie.

:32:56
Ako misliš da je ona lepa,
treba da mi vidiš praæku.

:33:01
- Možda doðem ponovo sutra.
- Kada je to?

:33:04
- Dan posle danas.
- To je juèe. Danas je sutra.

:33:08
- Bilo je.
- Kada je sutra bilo juèe?

:33:13
- Danas.
- Oh, sigurno, danas.

:33:15
Nikada neæeš izvuæi nešto razumno
od Arniea. On je na svom vremenu.

:33:23
Hvala ti.
:33:25
- Limunada, Arnie?
- Veæ sam popio dve èaše.

:33:28
- Dala bih ti dve èaše.
- Tako je zabavnije za piæe.

:33:32
Smem li pozajmiti zeca, g. Marlowe?
:33:34
Naravno, Arnie.
Šta æeš da radiš sa njim?

:33:36
Nikad ne znaš kada se mrtav zec
može pokazati korisnim.

:33:41
Veæ mi je zaradio jednu žabu.
:33:47
Arnie! Gde sada ideš?
:33:50
Da se još trampim.
:33:52
- Vrati se kuæi do veèere.
- OK.

:33:55
Kako se zoveš? Ako ne želiš
da mi kažeš, izmisli jedno.


prev.
next.