The Trouble with Harry
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
- Možda doðem ponovo sutra.
- Kada je to?

:33:04
- Dan posle danas.
- To je juèe. Danas je sutra.

:33:08
- Bilo je.
- Kada je sutra bilo juèe?

:33:13
- Danas.
- Oh, sigurno, danas.

:33:15
Nikada neæeš izvuæi nešto razumno
od Arniea. On je na svom vremenu.

:33:23
Hvala ti.
:33:25
- Limunada, Arnie?
- Veæ sam popio dve èaše.

:33:28
- Dala bih ti dve èaše.
- Tako je zabavnije za piæe.

:33:32
Smem li pozajmiti zeca, g. Marlowe?
:33:34
Naravno, Arnie.
Šta æeš da radiš sa njim?

:33:36
Nikad ne znaš kada se mrtav zec
može pokazati korisnim.

:33:41
Veæ mi je zaradio jednu žabu.
:33:47
Arnie! Gde sada ideš?
:33:50
Da se još trampim.
:33:52
- Vrati se kuæi do veèere.
- OK.

:33:55
Kako se zoveš? Ako ne želiš
da mi kažeš, izmisli jedno.

:34:00
Jennifer. Jennifer Rogers.
:34:02
Lepo.
:34:05
Um, ko je èovek na stazi?
:34:08
- Koji èovek?
- Znaš ti, Harry, mrtvak.

:34:12
Oh, on.
:34:14
To mi je muž.
:34:16
Znaèi, muž ti je mrtav?
:34:20
Da li vam je limunada dovoljno slatka?
:34:22
- Izgleda da jeste.
- Ja je volim kiseliju.

:34:25
Harry je Arniejev otac, onda?
:34:28
- Ne, Arniejev otac je mrtav.
- Kao i Harry.

:34:32
Hvala nebesima.
Bio je suviše dobar da živi.

:34:34
Na osnovu izgleda, nije izgledao
da je bio mnogo dobar kao živ.

:34:37
Pa, jeste. Strašno dobar.
:34:40
Sviðaju mi se i tvoja usta,
naroèito kada kažeš, ""Dobar.""

:34:47
- Hoæeš li još limunade?
- Pa, možda kasnije. Hvala.

:34:50
Odakle Arnieu mrtav zec?
:34:53
Našao ga je.
Možda ga je kapetan ubio.

:34:58
Hteo bih još da
èujem o tvojoj životnoj prièi.


prev.
next.