The Trouble with Harry
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Jennifer. Jennifer Rogers.
:34:02
Lepo.
:34:05
Um, ko je èovek na stazi?
:34:08
- Koji èovek?
- Znaš ti, Harry, mrtvak.

:34:12
Oh, on.
:34:14
To mi je muž.
:34:16
Znaèi, muž ti je mrtav?
:34:20
Da li vam je limunada dovoljno slatka?
:34:22
- Izgleda da jeste.
- Ja je volim kiseliju.

:34:25
Harry je Arniejev otac, onda?
:34:28
- Ne, Arniejev otac je mrtav.
- Kao i Harry.

:34:32
Hvala nebesima.
Bio je suviše dobar da živi.

:34:34
Na osnovu izgleda, nije izgledao
da je bio mnogo dobar kao živ.

:34:37
Pa, jeste. Strašno dobar.
:34:40
Sviðaju mi se i tvoja usta,
naroèito kada kažeš, ""Dobar.""

:34:47
- Hoæeš li još limunade?
- Pa, možda kasnije. Hvala.

:34:50
Odakle Arnieu mrtav zec?
:34:53
Našao ga je.
Možda ga je kapetan ubio.

:34:58
Hteo bih još da
èujem o tvojoj životnoj prièi.

:35:00
Vidiš, mi jednostavno ne znamo
šta da radimo sa Harryjem.

:35:02
- Mislio sam da možda imate neke predloge.
- Možete ga preparirati, što se mene tièe.

:35:07
Preparirati ga
i staviti ga u staklenu vitrinu.

:35:09
Samo bih preporuèila mrazovito staklo.
:35:14
Šta ti je uradio,
osim što te je oženio?

:35:18
Vidi, htela sam da objasnim
o Harryju mnogo puta...

:35:23
ali niko ne bi razumeo,
:35:26
a najmanje, Harry.
:35:28
Ali ti...
:35:30
Ti imaš umetnièki um.
Ti vidiš lepše stvari.

:35:33
Pa baš sam sreæan.
Hajde, sve mi isprièaj.

:35:36
Pusti sve.
:35:40
To je bilo baš davno kada sam bila
zaljubljena. Bila sam previše zaljubljena.

:35:44
- Kako se zvao?
- Robert.

:35:47
Složili smo se da zanemarimo
porodice i da se uzmemo.

:35:50
- Jel tako?
- Oh, da.

:35:54
- I onda je Robert poginuo.
- Oh?

:35:58
Srce mi je bilo slomljeno šest nedelja.

prev.
next.