The Trouble with Harry
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Posle svega, doneo sam joj sreæu
oslobodivši jedan metak.

:48:04
Jedan metak? Šta je sa onim znakom
""Zabranjeno pucanje"" koji sam pronašao?

:48:07
A, to. Jedan metak
za znak ""Zabranjeno pucanje"",

:48:10
jedan za konzervu piva
i jedan za Harryja.

:48:12
- A šta je sa zecom?
- I jedan za ze...

:48:19
Šta je bilo?
:48:21
- Šta nije u redu? Šta te grize?
- Ispalio sam samo 3 metka.

:48:24
Tri! Jedan na znak,
jedan na konzervu -

:48:28
I jedan za malog èoveèuljka
koji leži u grobu.

:48:30
Ne, Sammy, ne. To je to.
Jedan za zeca.

:48:33
Ako sam ubio zeca,
nisam Harryja.

:48:35
Oh, Sammy boj, šta si to pokušavao
da me nateraš da uradim?

:48:37
Da izvuèeš ubicu iz mene.
:48:41
Pa nemoj da sediš samo. Pomozi mi!
Sahranjivali smo ga zajedno.

:48:46
Èak i da ga nisi ubio, zašto ga
sada iskopavati kada je lepo postavljen?

:48:50
Obeæao sam Jennifer
da æemo ga sahraniti.

:48:52
Održao sam reè, treba da ostane zakopan.
:48:55
Bez obzira da li si ga ubio ili ne,
inkriminisao si sebe.

:48:57
Imaæeš mnogo više da objašnjavaš
za telo koje nisi ubio pa zakopao,

:49:02
nego za telo koje si sluèajno ubio
pa onda zakopao, jel tako?

:49:10
Ne treba da sahranjuješ tela
koje sluèajno naðeš.

:49:12
To tera ljude na sumnjièavost.
:49:14
Treba da kažeš policiji
da objaviš ili nešto.

:49:17
Oh, Sammy, ti ne razumeš.
Baš ni malo.

:49:21
Ti ne bi voleo da živiš život
sa ne znanjem da li si nekoga ubio?

:49:27
Veoma nevino. Prvo mi kažeš
da nemaš savest.

:49:30
Sada mi prièaš o neèemu što
neverovatno podseæa na savest.

:49:33
Oh, Sammy, hajde. Pomozi mi.
:49:35
Briga me je da li sam ga ubio ili ne,
što se toga tièe.

:49:38
Ali æu se tresti svaki put
kada budem video policajca.

:49:42
Dobro.
:49:44
Da mogu da biram,
radije bih bio osumnjièeni
nego dokazani krivac.

:49:47
Hvala ti. Sada kada nas dvoje kopamo,
iskopaæemo ga oèas posla.

:49:58
Ne mogu puno toga da vidim odavde.
Bolje da siðem dole i bacim pogled.


prev.
next.