The Trouble with Harry
prev.
play.
mark.
next.

:52:03
OK. Pomogao si mi u nevolji.
Valjda je sada na meni da ti pomognem.

:52:08
Skloniæemo Harryja
jednom za svagda.

:52:10
Dosta sa glupostima.
:52:36
Ukrcajte se, g-ðo Gravely,
ukrcajte se.

:52:41
Mala, nije palata kao vaša
Ali topla veoma...

:52:59
Hoæete li sesti g-ðo Gravely?
:53:01
Hvala vam.
:53:05
Smešno je. Smešno kako smo se toliko
sprijateljili za jedno popodne.

:53:09
Znao sam da niste tako izveštaèeni
i uštogljeni kako prièaju.Ne.

:53:13
Ne ni za kilometar.
:53:15
- Stvarno?
- Ne.

:53:17
Ja sam èovek koji može da prepozna
ljudske kvalitete u ženi.

:53:20
Kada sam vas prvi put video
tamo gde je Harry bio -

:53:22
- Kapetane Wiles.
- Da, madam?

:53:24
Pre nego što mi kažete vaše dobre
misli o meni,

:53:27
htela bih da vam dam objašnjenje
mog iznenadnog poziva

:53:31
na kafu i kolaèe
ovog popodneva

:53:33
i mojeg...
i mojeg sedenja ovde sa vama.

:53:36
Ne, madam,
ne morate ništa da objašnjavate.

:53:39
Došli ste mi u pomoæ u
momentu moje najveæe krize.

:53:43
Hvala vam, ali vam dugujem
razlog.

:53:46
Ne, ne, ne.
Neæu da èujem ni reè o tome.

:53:49
Videli ste u kakvoj sam nevolji
bio sa tim telom u rukama

:53:51
a vi ste na to zatvorili oèi
na veoma sportski naèin,recimo.

:53:55
- Kapetane Wiles.
- Da, madam?

:53:57
Pokušavam da vam dam razlog
zašto sam vas zvala na kolaèe i kafu.


prev.
next.