The Trouble with Harry
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Sve u jednom danu.
1:02:08
Pa hajde da završimo sa tim.
1:02:11
Da.
1:02:24
Mislim da bi trebalo da ga
zacementiramo.

1:02:26
Sledeæeg proleæa
zasadiæu grmlje kupina.

1:02:30
Zar ne bi mogli nešto drugo?
Ljiljane možda.

1:02:32
Mislim da æe se priroda za to
postarati.

1:02:34
- Šta kažete na službu?
- Ne znam šta da kažem.

1:02:38
- Pored moga bola u rukama.
- Kasno je za molitvu.

1:02:41
Uostalom,gde god da je krenuo,
on je veæ tamo.

1:02:44
Zdravo, Harry. Opraštam ti.
1:02:54
- Trube žele dobrodošlicu Harryju.
- Vi niste znali Harryja.

1:02:58
Hoæu da te oslikam, Jennifer.
Prelepa si na meseèini.

1:03:03
Zvuèi kao da dolazi
iz blizine sela.

1:03:05
Znam šta je to.
Zov fantomske koèije

1:03:09
koja je prolazila ovuda
svake noæi pre 200 godina.

1:03:12
- Fantomski duh?
1:03:16
Oh, biti putar, na ovakvu noæ.
1:03:19
Slušajte.Neko trèi.
1:03:21
- Konji?
- Konj koji zna da vièe.

1:03:24
- Šta to govori?
- Saznaæemo. Dolazi ovamo.

1:03:26
- Sam Marlowe!
- To je Wiggy. Stara Wiggy.

1:03:32
G. Marlowe!
1:03:34
G. Marlowe!
1:03:37
- Wiggy, šta je za ime Boga?
- Ja... on hoæe...

1:03:40
- Polako, uhvati dah.
- On je milioner!

1:03:42
- Ko?
- Hoæe da kupi tvoje slike.

1:03:45
- Koje?
- Sve.

1:03:47
Kaže da si genije.
1:03:49
U pravu je, ali je teško poverovati
da on hoæe da kupi sve moje slike.

1:03:52
Ja bih,ako bih odbila,
makar poprièala sa njim.

1:03:55
Nemojte propustiti dobru
priliku g. Marlowe.

1:03:57
Dobro, poprièaæu sa njim.

prev.
next.