The Trouble with Harry
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Ubistvo je ubistvo, bez obzira
na okolnosti.

1:14:04
Uopšte ne bi bilo dobro po vas.
1:14:07
Tako je!
Neka ostane tamo gde je.

1:14:09
Èekajte sedam godina da ga proglase
mrtvim.

1:14:13
- Sedam godina.Biæu dedica tada.
- Ne budi smešan.

1:14:16
Èekao si i više od
sedam godina do sada.

1:14:18
Da, ali sada znam šta
èekam.

1:14:20
Insistiram da iskopate
tog èoveka.

1:14:23
Uopšte me ne zanima šta oni kažu.
1:14:25
Treba samo da me upoznaju i da
shvate da je èovek bio lud.

1:14:29
- Ne slažem se.
- Stvarno, kapetane Wiles?

1:14:33
Pa...
1:14:36
Iskopaæu ga ali bolje da to
pre nego što Calvin Wiggs

1:14:40
dovede državnu policiju
da njuška uokolo.

1:14:49
Razmišljala sam.
1:14:51
Razmišljala sam da bi smo mogli
zaboraviti naèin na koji se to stvarno desilo.

1:14:55
Mogu reæi kako me je Harry posetio
i da je otišao veoma besan

1:14:58
i to je sve što bi trebalo
da znamo o njegovom boravku ovde.

1:15:01
Ne, neko drugi
može biti okrivljen.

1:15:03
A neko drugo možda neæe imati
tako dobar razlog kao što sam ja imala.

1:15:06
Kako to mislite 'neko drugi'?
1:15:10
Mogu da zamislim dve prisutne osobe
koje su imale dobar motiv za ubistvo.

1:15:15
Prvo vi, jer ste bili udati za njega.
A sada i Sam.

1:15:18
Ja? Zašto bih ja hteo da ga ubijem?
Nikada ga nisam upoznao ranije.

1:15:21
Vi možete imati jako dobar razlog
zašto bi ga ubili.

1:15:24
- Ona misli na mene.
- Da.

1:15:26
Ja sam se zaljubio u Jennifer
tek pošto je Harry umro.

1:15:29
Pokušaj to da objasniš policiji.
1:15:31
U pravu je, Sammy boj.
1:15:34
Kad bolje razmislim, najbolje je da se
držimo istine, ma kakva ona bila.

1:15:44
Moramo da smislimo razlog
zašto nismo informisali policiju ranije.

1:15:48
Da, a onda je tu i stanje u kome je.
I to æe zahtevati objašnjenje.

1:15:52
Malo æemo ga oèistiti.
1:15:54
Strašno je,
ali nemamo izbora.

1:15:56
Ne smemo da rizikujemo nikakve komplikacije
oko priznanja g-ðe Gravely.

1:15:59
A za odlaganje, mogu da kažem da sam
bila veoma potresena


prev.
next.