1:22:00
Ne mislim da je njegova reè
veoma pouzdana.
1:22:03
Zatvorio sam ga u koli.
1:22:05
- Uzeo sam sliku da mu je pokaem -
- Crte, ako nema nita protiv.
1:22:08
Uzeo sam crte da mu ga pokaem.
1:22:10
Skoro se onesvestio.
Rekao je da je, bukvalno,isto lice.
1:22:12
Gde si crtao, Sam?
1:22:16
Iz moje velike podsvesti.
1:22:18
Sam, mrzim da ti ovo kaem,
ali ne verujem ti.
1:22:22
Uz svu ovu prièu,
izgubio sam interesovanje za igru.
1:22:24
Ako me izvinete,
samo æu otrèati kuæi.
1:22:26
Vidimo se sutra.
1:22:31
Kako to misli, ne veruje mi?
1:22:34
Ono to znam, Sam...
da nisam kolovani umetnik...
1:22:38
ali znam lice mrtvaca kada ga vidim
a ovo je jedno takvo.
1:22:42
Calvine, moda te ja
mogu poduèiti umetnosti
1:22:46
Vidi ovo -
Portret lica u snu.
1:22:50
Èovek, oputen,
daleko od zemaljskih briga.
1:22:54
Zaèeo sam je van memorije
i polu zaboravljenih impulsa,
1:22:58
i pojavilo se iz senki
od apstraktnih memorija,
1:23:00
dok nije roðeno, potpuno sazrelo...
1:23:03
iz mehanièkih pokreta
mojih prstiju.
1:23:05
- Sam , nemoj -
- Ne treba mi model da bih crtao.
1:23:08
Umesto crtanja pospanog lica,
mogu...
1:23:10
da izaberem nezo potpuno
drugaèije.
1:23:14
Moja podsvest je popunjena sa toliko
lica, da moe pokriti Zemlju.
1:23:17
A konstruisanje ljudske anatomije
je beskrajno promenljiva
1:23:22
i lei izvan najveæih moæi
raèunjanja.
1:23:24
Sada sam podigao trepavice.
1:23:31
Zaokruio obraze.
1:23:34
Usna koja se savija sa izrazom.
1:23:39
Evo ga.
1:23:41
- Sam, zna li ta si upravo uradio?
- Naravno.
1:23:45
Samo sam ti pokazao kako si
pogreno protumaèio moju umetnost.
1:23:48
Upravo si unitio zakonski dokaz.
1:23:52
Calvine, meni se èini
da ti i dalje ne razume.
1:23:56
Razumem da si me napravio nekom
vrstom budale.
1:23:59
Ali i dalje imam dovoljno dokaza
da znam da se ovde neto deava.