To Catch a Thief
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:59:00
N'étant pas Robie, je ne vois pas
pourquoi je prendrais cette peine...

:59:04
mais si vous insistez...
:59:07
J'ai d'abord remarqué...
:59:09
Ne prenez pas cet air avantageux !
:59:11
Je n'ai encore jamais attrapé de
voleur ! C'est stimulant comme...

:59:15
Une douche écossaise ?
:59:21
Quand je vous ai vu
pour la première fois...

:59:23
la petite Française vous ramenait
en bateau.

:59:29
La cuisse ou l'aile ?
:59:31
A votre choix.
:59:33
Puis, vous apparaissez à l'hôtel
sous le nom de Conrad Burns...

:59:38
arrivé directement d'Amérique !
:59:39
- A la nage ?
- Naturellement !

:59:42
Ne soyez pas déçu
comme le serait M. Burns.

:59:45
Je ne peux être que moi-même !
:59:47
Très bien... John !
:59:50
Je préfère : "Conrad" !
:59:51
Je suis sûre que non.
Et appelez-moi Francie.

:59:57
On a déjà essayé de voler
les bijoux de ma mère.

1:00:00
Quand j'ai lu...
1:00:02
les articles
qui vous concernaient...

1:00:05
j'ai su que maman
vous intéresserait.

1:00:07
Elle m'a été sympathique !
Sans plus, Mlle Stevens.

1:00:12
Pas très fort tout ça.
1:00:16
Puis, j'ai fait une
observation lumineuse.

1:00:20
Vous n'avez regardé que ma mère,
pas moi !

1:00:23
- Et ce baiser ?
- Je vous ai embrassé !

1:00:26
Et votre mère ?
1:00:28
Vous y pensiez...
sinon vous m'auriez retenue !

1:00:32
Je suis un gentleman !
1:00:33
Un "bûcheron".
1:00:37
Rappelez-moi de crier :
"Oh hisse !"

1:00:42
Et le meilleur, c'est que...
1:00:45
vous manquez de vérité, John...
1:00:47
comme un personnage américain
dans un film anglais.

1:00:50
Vous ne parlez pas
comme un touriste américain.

1:00:54
Il est recommandé de ne pas
se comporter en "touriste" !

1:00:57
Vous ne parlez jamais
affaires ou base-ball, ou...


aperçu.
suivant.