:11:02
Kao naa grupa u ilegali,
za vrijeme Drugog svijetskog rata.
:11:05
Reckanje, rendanje,
kao u stara vremena.
:11:08
Misle da sam ja
iza ovih provala, zar ne?
:11:12
- Pa, bili su u zatvoru s tobom.
- Uvijek su prvo sumnjali na nas.
:11:17
Otkako je rat zavrio, traio sam
da obeæaju da æe da budu poteni.
:11:20
Nisam htio da prekre uslovnu,
i vrate se u zatvor.
:11:25
Ako ja prekrim uslovnu,
nikada neæu izaæi van.
:11:28
Doao sam da kaem i njima i tebi
da nemam nita sa ovim pljaèkama.
:11:33
Ja ti moda vjerujem, ali tvoji
drugovi misle da si ih iznevjerio.
:11:39
Ne bih se nimalo zaèudio
da su oni odgovorni.
:11:43
Obièni ljudi bez obrazovanja?
:11:45
- Ne, Robi.
- Gospodine Bertani?
:11:47
Izvini, posao zove. Ne idi.
:12:06
Bonjour, Fusar.
:12:42
Koincidencije mogu da budu opasne.
:12:45
Ove pljaèke izgledaju kao da
si ih ti izvrio, ali ti tvrdi da si nevin.
:12:49
Ne samo da tvrdim. Insistiram!
:12:54
Ne razumijem kako taj lopov moe
tako dobro da me imitira.
:12:58
To je netko tko zna moju tehniku,
moda netko iz policije.